Нижче наведено текст пісні Я – водка! , виконавця - Голос Омерики з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Голос Омерики
Я легкий, как ветер, я юркий, как газ,
Я сильный как тысяча танков.
И попусту капают слезы из глаз —
Мне вас совершенно не жалко.
Я убиваю вас с легкой руки
Вашего выбора легкого счастья.
Эй, лежебоки, бомжи, слабаки,
Я уже рядом, встречайте!
Я не стихия, я не война,
Я не подводная лодка,
Которую всрок не достали со дна,
Просто меня зовут Водка.
Я не стихия, я не война,
Я не подводная лодка,
Которую всрок не достали со дна,
Просто меня зовут Водка.
Вот, помнися, Степа: бандитов пугал
Суровым и честным законом,
Но вечерами слегка выпивал,
О, как это многим знакомо!
Потом он спустился на само дно,
Над ним потешались и шл**и, и воры,
Он пил, ему было уже все равно —
В итоге он сдох под забором.
Я не стихия, я не война!
Я не подводная лодка,
Которую всрок не достали со дна,
Просто меня зовут Водка!
Я не стихия, я не война!
Я не подводная лодка,
Которую всрок не достали со дна,
Просто меня зовут Водка!
Девочка Лена любила собак,
Любила играть и учиться.
Но я посчитал, что жить нужно не так,
И Лене пришлось измениться.
Она — протитутка, она сильно пьет,
Ей холодно, больно, обидно и стыдно.
Ночами, украдкой, в подушку ревет —
Она умирает от СПИДа.
Я не стихия!
Я не война!
Я не подводная лодка,
Которую всрок не достали со дна!
Просто меня зовут Водка!
Я не стихия!
Я не война!
Я не подводная лодка,
Которую всрок не достали со дна!
Просто меня зовут Водка!
Водка… водка… водка… водка…
Водка… водка… водка… водка…
Я легкий, як вітер, я легкий, як газ,
Я сильний як тисяча танків.
І пусто капають сльози з очей—
Мені вас зовсім не шкода.
Я вбиваю вас з легкої руки
Ваш вибір легкого щастя.
Гей, лежні, бомжі, слабаки,
Я вже поруч, зустрічайте!
Я не стихія, я не війна,
Я не підводний човен,
Яку термін не дістали з дна,
Просто мене звуть Горілка.
Я не стихія, я не війна,
Я не підводний човен,
Яку термін не дістали з дна,
Просто мене звуть Горілка.
Ось, пригадай, Степа: бандитів лякав
Суворим та чесним законом,
Але вечорами злегка випивав,
О, як це багатьом знайоме!
Потім він спустився на саме дно,
Над ним потішалися і шл**и, і злодії,
Він пив, йому було вже байдуже —
У результаті він здох під парканом.
Я не стихія, я не війна!
Я не підводний човен,
Яку термін не дістали з дна,
Просто мене звуть Горілка!
Я не стихія, я не війна!
Я не підводний човен,
Яку термін не дістали з дна,
Просто мене звуть Горілка!
Дівчинка Олена любила собак,
Любила грати і вчитися.
Але я вважав, що жити треба не так,
І Лені довелося змінитися.
Вона — протитутка, вона сильно п'є,
Їй холодно, боляче, прикро і соромно.
Ночами, крадькома, в подушку реве
Вона вмирає від СНІДу.
Я не стихія!
Я не війна!
Я не підводний човен,
Яку термін не дістали з дна!
Просто мене звуть Горілка!
Я не стихія!
Я не війна!
Я не підводний човен,
Яку термін не дістали з дна!
Просто мене звуть Горілка!
Горілка… горілка… горілка… горілка…
Горілка… горілка… горілка… горілка…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди