Поле чудес - Голос Омерики
С переводом

Поле чудес - Голос Омерики

  • Альбом: Чехословакия

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Поле чудес , виконавця - Голос Омерики з перекладом

Текст пісні Поле чудес "

Оригінальний текст із перекладом

Поле чудес

Голос Омерики

Оригинальный текст

На съёмочной площадке каждый готов,

На видных местах все рекламные стенды.

Первая тройка игроков!

Зрители, внимание!

Аплодисменты!

Желают победы, но для меня

И участие много значит.

Начнём игру!

Понеслась херня!

Пиздячь в барабан, Леонид Аркадич!

Ты на победу не претендуй!

Мне проиграет любая зараза!

На барабане сектор Хуй,

Я называю всё слово сразу!

Приз выпадает, но я не беру,

Хотя и купился участник соседний.

Я продолжаю играть в игру:

Это, как в Пиле, но ещё охуенней!

Подарки в студию, ёб их мать!

Под помидор по рюмашке накатим.

И дальше поехали!

Надо играть!

Первого места на всех не хватит!

Ты на победу не претендуй!

Мне проиграет любая зараза!

На барабане сектор Хуй,

Я называю всё слово сразу!

Я хочу передать привет всем,

Перед тем, как отсюда уеду:

Тем, кто болел за меня – респект!

Закономерны финал и победа.

Я больше всех морально готов!

Я номер один!

Игра окончена, значит.

Гасите софиты и камера – Стоп!

Внесите в студию чёрный ящик!

Ты на победу не претендуй!

Мне проиграет любая зараза!

На барабане сектор Хуй,

Я называю всё слово сразу!

Полная тишина, вращается барабан, прошу Вас и… Итак, а вот он победитель!

Перевод песни

На знімальному майданчику кожен готовий,

На видних місцях усі рекламні стенди.

Перша трійка гравців!

Глядачі, увага!

Оплески!

Бажають перемоги, але для мене

І участь багато важить.

Почнемо гру!

Помчала херня!

Піздяч у барабан, Леоніде Аркадичу!

Ти на перемогу не претендуй!

Мені програє будь-яка зараза!

На барабані сектор Хуй,

Я називаю все слово одразу!

Приз випадає, але я не беру,

Хоч і купився сусідний учасник.

Я продовжую грати в гру:

Це, як у Піле, але ще охуенней!

Подарунки в студію, щоб їх мати!

Під помідор по чарці накотимо.

І далі поїхали!

Треба грати!

Першого місця на всіх не вистачить!

Ти на перемогу не претендуй!

Мені програє будь-яка зараза!

На барабані сектор Хуй,

Я називаю все слово одразу!

Я хочу передати привіт усім,

Перед тим, як звідси поїду:

Тим, хто вболівав за мене – респект!

Закономірні фінал та перемога.

Я найбільше морально готовий!

Я номер один!

Гра закінчена, отже.

Гасіть софіти та камера - Стоп!

Внесіть у студію чорну скриньку!

Ти на перемогу не претендуй!

Мені програє будь-яка зараза!

На барабані сектор Хуй,

Я називаю все слово одразу!

Повна тиша, крутиться барабан, прошу Вас і… Отже, а ось він переможець!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди