Нижче наведено текст пісні Любовь зла , виконавця - Голос Омерики з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Голос Омерики
Костюмчик новенький, ботиночки со скрипом-
Я на живот и на пельмени променял.
И сексуального нет больше аппетиту,
А зохен вей (*1), майн Гот (*2), Ой, мама-кто же знал…,
Что так, в итоге, безобразно обернется
Моя любовь к одной девчонке со двора.
Тогда я думал, что сердечко разобьется
И под окошками дежурил до утра.
Меня мочил с башки до пят осенний дождик,
И с неба месяц насмехался надо мной:
«Ведь ты, братан, не олигарх, и не художник!
Не очень модный и не очень молодой!»
Быть может так-но я ее добился!
На зависть всем, в нее влюбленным пацанам!
На регистрации от счастья аж светился!
Друзья «медовый месяц» подарили нам.
Прошло пол года-вся иллюзия распалась.
От пылкой страсти не осталось и следа.
Она до свадьбы нежным ангелом казалась,
А оказалось, что-капризная пизда.
Ноль в холодильнике, шмотье по всей кваритире,
Менструхой намертво заляпан весь стульчак.
И мне хоккей не посмотреть, так как в эфире-
То Ури Геллер, блядь, то Ксения Собчак!
Я думал в сексе-то хоть все будет нормально,
Да только ей, чтобы оргазмы получать-
«Пороться» надобно со скоростью комбайна,
Пришлось обрезаться, чтоб сразу не кончать.
I hate this life!
It’s stupid fucking bollock!(*3)
Здесь Джонни Роттен (*4) бы сказал, наверно, так.
Мне двадцать пять, а выгляжу на сорок-
Вот лоханулся я, Пиздец!
Ну не мудак?!
Примечания:
Костюмчик новенький, черевики зі скрипом-
Я на живот і на пельмені проміняв.
І сексуального немає більше апетиту,
А зохен вей (*1), майн Гот (*2), Ой, мама-хто же знав…,
Що так, в результаті, потворно обернеться
Моя любов до однієї дівчинки з двору.
Тоді я думав, що серце розіб'ється
І під віконцями чергував до ранку.
Мене мочив з башки до п'ят осінній дощ,
І з неба місяць насміхався з мене:
«Адже ти, брате, не олігарх, і не художник!
Не дуже модний і не дуже молодий!»
Можливо так-но я її досяг?!
На заздрість усім, у неї закоханим пацанам!
На реєстрації від щастя аж світився!
Друзі "медовий місяць" подарували нам.
Пройшло півроку-вся ілюзія розпалася.
Від палкої пристрасті не залишилося і сліду.
Вона до весілля ніжним ангелом здавалася,
А виявилося, що-примхлива пизда.
Нуль у холодильнику, шмотьє по всій квартирі,
Менструхою намертво заляпано весь стілець.
І мені хокей не подивитися, тому що в ефірі-
То Урі Геллер, блядь, то Ксенія Собчак!
Я думав у сексі хоч усе буде нормально,
Так тільки їй, щоб оргазми отримувати-
«Піратися» треба зі швидкістю комбайна,
Довелося обрізатися, щоб одразу не кінчати.
I hate this life!
It's stupid fucking bollock!(*3)
Тут Джонні Роттен (*4) би сказав, напевно, так.
Мені двадцять п'ять, а виглядаю на сорок-
Ось лоханувся я, Пізде!
Ну не мудак?!
Примітки:
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди