
Нижче наведено текст пісні Diploma , виконавця - Gloc 9 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gloc 9
Ang pangalan ko’y Aristotle Pollisco
Nag-aral sa Binangonan Elementary School
Nagtapos sa mataas na paaralan ng Morong Rizal
Nag-aral ng kolehiyo, nagtigil
Nagpatuloy ng dalawang taon ngunit hindi po ako nakatapos ng aking pag-aaral
Mula pa nung pagkabata ako ang syang kinukutsa
Sa tambayan ng mayayabang at may laman ang bulsa
Habang ang mga katulad ko’y pinipilit na makaahon
Laging laman ng mga tawanan kailan ba makakabangon
Sa mga panghuhusga na kanilang mga mata
Pinilit kong hindi lumuha sa harapan ng iba
At ginamit ang mga pangit at kahit yan ang sinapit
Ay di ko mapapayagan tuluyan akong malait
At maubusan ng lupang aking pwedeng tapakan
Aking pwedeng lakaran, aking pwedeng tamnan
Ng mga binhing sa kalaunan ay aking pwedeng maani
At aking pwedeng masabi minsan ako ay naghari
Sa palasyo ng pangarap na aking inaasam
Walang nakahadlang kahit na may pasan pasan
Sa bawat letrang sinulat halika ika’y sumama
Sa kapirasong papel na tinuturing kong diploma
Siya si gloc-9 taga Binangonan Rizal
Isang makatang maririnig sa kahit saang lugar
At kahit 'di nakatapos ng pag-aaral halika
Ang tula kong ito ang tinuturing kong diploma
Isang kapirasong papel na pinahiran ng tinta
Parang larawang ginuhit na ginamitan ng pinta
Ng isang pintor, na inalay ang bawat araw sa buhay
Upang ang damdamin kanyang mailarawan ng tunay
At kulay na ang puhunan ay laging patak ng pawis
At ang kapalaran ay nakasaad sa mukha ng bayaning inihagis
Kara o krus ganyan ang buhay ng mga katulad namin
Mga salitang namulat binuhat sagad sa damdamin
At handang hanapin at hamakin ang nang masabi ko na akin ang
Araw na narinig ang mga sinulat kong salitang
Musmus pa lamang ay dinadalangin
Maranasan ang palakpakan kasabay ng hangin
Ayokong magtunog mayabang sa awitin na to
Pero sabihin mo sa akin kung sino pa sa larangan na to
Bukod sa taga Antipolong iniidolo ko
Wala na sigurong sasabay sa awiting kong ito kasi
Мене звати Аристотель Полліско
Відвідував початкову школу Бінангонан
Закінчив середню школу Моронга Різала
Навчався в коледжі, кинув
Це тривало два роки, але я не закінчив навчання
Він дражнив мене з дитинства
У тамбаяні пихаті й повні кишені
Поки такі як я намагаються встати
Завжди повний сміху, коли встаєш
На судження їхніх очей
Я намагався не плакати перед іншими
І використовував потворні, і навіть це сталося
Я не дозволю собі вічно бути маленькою
І закінчилася земля, на яку я можу ступати
Я можу ходити, я можу садити
З насіння я зможу зрештою зібрати
І можу сказати, що колись я царював
У омріяному палаці, якого я прагнув
Немає перешкод навіть із важким ношем
З кожним написаним листом приходь
На папірці розглядаю диплом
Він gloc-9 з Binangonan Rizal
Поета можна почути скрізь
І навіть якщо не закінчиш школу, приходь
Цей мій вірш я вважаю дипломом
Аркуш паперу, покритий чорнилом
Це як картина, намальована картиною
Художника, який присвятив кожен день життя
Так що його почуття можна охарактеризувати як справжні
І колір цієї інвестиції – це завжди краплі поту
І доля вказана на обличчі литого героя
Кара або Крус — це життя таких, як ми
Усвідомлені слова часто створюються з емоціями
І готовий шукати й зневажати, коли я кажу, що володію ним
День почув слова, які я написав
Мусмус просто молиться
Відчуйте оплески разом із вітром
Я не хочу прозвучати в цій пісні зарозумілим
Але скажіть мені, хто ще є в цій сфері
Окрім жителів Антиполонга, я обожнюю їх
Можливо, цю мою пісню ніхто не акомпанує
Gloc 9, Jkris • 2021
Gloc 9, Lirah Bermudez • 2019
Gloc 9, Zjay, DJ Klumcee • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди