Doomsday - Globus
С переводом

Doomsday - Globus

Альбом
Break from This World
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
216840

Нижче наведено текст пісні Doomsday , виконавця - Globus з перекладом

Текст пісні Doomsday "

Оригінальний текст із перекладом

Doomsday

Globus

Оригинальный текст

Lex lata, pulvis et umbra cinis

Ultra tuum praesidium, consumimur igni plebis victis

You wake up believing this day will end by evening

It’s taken for granted that seeds of life are planted

But nothing prepares you for nature’s acts of virtue

It’s Doomsday, ascending, the world you know is ending

Seas will rise and the mountains will stir

With the power of creation

We will end in a fiery rage

Cantus immortale regnum

In aeterna prosae, infinitum

Luce, ressurectum!

Regnum

In aeterna prosae, infinitum

Luce, ressurectum!

Santcus infuriate, malus

Perenisus, quisere amo anti teus

Cruce, prosae mortis!

Excrucio, natura fieri mortis

These last days, our death throes, the ultimate inferno

No hope for survival, this Doomsday is our final sight

Dark and grim, your fate will begin

In the fire and the pain, God will reign on this Doomsday

Gladius!

in evertimitum, gloria!

in excruciatus

Radio!

vera sentimenti, termino!

ab infuriate

Solvo rei!

qui a serpentinus, maxime!

amo anti teus

Malus perenisus, cruce invocale

Morte hossana, prosae fortuna!

Mystre!

morte!

sancte per dei!

Перевод песни

Lex lata, pulvis et umbra cinis

Ultra tuum praesidium, consumimur igni plebis victis

Ви прокидаєтеся з вірою, що цей день закінчиться до вечора

Зрозуміло, що насіння життя висаджуються

Але ніщо не готує вас до вчинків природи

Зараз Судний день, підйом, світ, який ви знаєте, кінець

Піднімуться моря, заворушитимуться гори

З силою творчості

Ми закінчимо вогненною люттю

Cantus immortale regnum

In aeterna prosae, infinitum

Люсе, ressurectum!

Regnum

In aeterna prosae, infinitum

Люсе, ressurectum!

Santcus infuriate, malus

Perenisus, quisere amo anti teus

Cruce, prosae mortis!

Excrucio, natura fieri mortis

Ці останні дні, наші передсмертні муки, остаточне пекло

Немає надій на виживання, цей Судний день —наш останній погляд

Темні й похмурі, ваша доля почнеться

У вогні та болю Бог буде царювати у цей Страшний день

Гладіус!

in evertimitum, gloria!

in excruciatus

Радіо!

vera sentiment, termino!

аби розлютити

Solvo rei!

qui a serpentinus, Максиме!

amo anti teus

Malus perenisus, Crce invocale

Morte hossana, prosae fortuna!

Містре!

морте!

sancte per dei!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди