Нижче наведено текст пісні Bonjour bonjour , виконавця - GionnyScandal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
GionnyScandal
STROFA 1:
Lo so che per viaggiare devi aver studiato lingue
Ma a scuola io in Francese non avevo neanche cinque
Ho davanti una francese ma non so che cazzo dirle
Mi tiro giù la patta ma lei ancora non capisce
Io che ci provo ancora e lei che ride con le amiche
Sicuro stan dicendo: «ma sto qua che cazzo dice?!»
Io che dovevo andare in francia con la traduttrice
Non mastico la lingua ma mangio le francesine
E' magnifica Parigi, è un paese straordinario
Peccato che mi sono scordato il vocabolario
So dire cyclette, toilette, omelette
E giù da noi in italia si usa dire platinette
Non so dire «come stai?»
e neanche «ti voglio bene»
Però ti giuro che so dare i baci alla francese
In poche parole vorrei trombarti, capito?
Perdona il francesismo
RIT:
Bonjour, bonjour non un bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)
STROFA 2:
Non so come abbia fatto ma mi punta addosso gli occhi
Mi tocca i pantaloni e poi controlla il portafogli
Prende un foglio in mano e poi ci scrive sopra «shopping»
Forse me la dà basta portarla nei negozi
Guarda che non siamo nel paese dei balocchi
Ti pare che ti compro la borsetta di swarovski?
E poi mi porti dove non ci sono neanche sconti
Poi prima se la prova e poi prova con gli occhi dolci
Vuoi venire giù a milano?
Te lo pago io l’albergo
Il dialetto milanese non è poi tanto diverso
Ma cosa parlo a fare tanto lei non mi capisce
Ogni cosa che le dico lei mi guarda e annuisce
Non so dire «vuoi venire?»
o «dammi un bacio sulla guancia»
Però ti giuro che ai mondiali io tifavo francia
Avrei voluto star con te, soli sulla torre eiffel
Ma ti devo salutare!
RIT:
Bonjour, bonjour non un bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)
OUTRO:
Scusami tanto se non so spiegarti che mi piaci da impazzire, ma è già tanto se
so la mia lingua e ora devo partire.
bonjour, bonjour!
СТРОФА 1:
Я знаю, що щоб подорожувати, треба вивчати мови
Але в школі мені не було й п’яти з французької
Переді мною француженка, але я не знаю, що їй сказати
Я стягую свою муху, але вона все ще не розуміє
Я все ще намагаюся, а вона сміється зі своїми друзями
Звісно, вони кажуть: «Але що ти, біса, говориш?!»
Я мав їхати до Франції з перекладачем
Я не жую язика, але їм французьке взуття
Париж чудовий, це надзвичайна країна
Шкода, що я забув словниковий запас
Можу сказати велотренажер, туалет, омлет
А тут, в Італії, ми кажемо платинета
Я не можу сказати "як справи?"
ні "я люблю тебе"
Але я клянусь тобі, що знаю, як дарувати французькі поцілунки
Одним словом, я хотів би з тобою трахнути, розумієш?
Пробачте французизм
RIT:
Bonjour, Bonjour not a bijoux, Bonjour, Bonjour merci bocu (x2)
STROFA 2:
Я не знаю, як він це зробив, але він дивиться на мене
Він торкається моїх штанів, а потім перевіряє мій гаманець
Він бере аркуш паперу, а потім пише на ньому «покупки».
Можливо, він просто дає його мені, відносячи по магазинах
Подивіться, ми не в країні іграшок
Ви думаєте, я купую вам сумочку swarovski?
А потім везеш мене туди, де навіть знижок немає
Тоді спочатку спробуйте, а потім спробуйте з милими очима
Хочеш приїхати в Мілан?
Я заплачу тобі за готель
Міланський діалект не так вже й відрізняється
Але про що я говорю, щоб вона мене не зрозуміла
Все, що я їй кажу, вона дивиться на мене і киває
Я не можу сказати "ти хочеш прийти?"
або "поцілуй мене в щоку"
Але я присягаюся, що на чемпіонаті світу я вболівав за Францію
Я хотів би бути з тобою на самоті на Ейфелевій вежі
Але я повинен сказати привіт!
RIT:
Bonjour, Bonjour not a bijoux, Bonjour, Bonjour merci bocu (x2)
OUTTRO:
Мені дуже шкода, якщо я не можу пояснити тобі, що ти мені так подобаєшся, але це вже дуже, якщо
Я знаю свою мову і тепер мушу піти.
доброго, доброго!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди