Disastro - GionnyScandal
С переводом

Disastro - GionnyScandal

Альбом
Emo
Год
2018
Язык
`Італійська`
Длительность
198680

Нижче наведено текст пісні Disastro , виконавця - GionnyScandal з перекладом

Текст пісні Disastro "

Оригінальний текст із перекладом

Disastro

GionnyScandal

Оригинальный текст

Io ti amo, tu non più

Bel casino sul divano, serie TV

Preferita, solamente che non ci sei tu

Qua vicino, io sto male sì, ma eri tu

La medicina, e mi piacevi così

Con tutte le tue paure

Coi tuoi cambi d’umore

Pure con quelle smagliature

Che tu odiavi così tanto

Quasi quanto

Odi me adesso, per quello che ti ho fatto

E anche il mare ti ha mentito, veramente

Perché lo vedi celeste, ma è trasparente

E pure vai lo stesso

Invece con me basta

E ora sono geloso anche dell’acqua

Perché ti può toccare, di nuovo

Mio Dio, com'è possibile?

Ti amo così tanto che ti odio

Perchè non è che sei andata via

Ho preso i farmaci per mandarti via

È colpa mia se ora piangi, e volevo scusarmi

Anche se è troppo tardi

Sì, lo so, sono un disastro e

Passeremo 'sti anni a gridarci «mi manchi»

Ad odiarci

Finché torneremo io e te

Sì, lo so sono un disastro

Faccio un casino dietro l’altro

Ma tutti hanno imparato da uno sbaglio

Ti ho chiesto scusa, e non mi stancherò di farlo

Fino a quando morirò, se necessario

E tutte 'ste canzoni che parlano di noi

Ma noi non parliamo più

Tutte queste cose che mi ricordan noi

Ma non esiste «noi», se qui non ci sei tu

Quindi sai cosa ti dico, metti il tuo vestito preferito

Di quelli che metti solo su invito, e ci sarà un motivo

Se facciamo l’amore formiamo il simbolo dell’infinito

Ed è stupido, ma pensa

Che preferisco la tua assenza a qualunque altra presenza

Perchè rimani ancora te il primo pensiero

Quando mi dicono: «esprimi un desiderio»

È colpa mia se ora piangi, e volevo scusarmi

Anche se è troppo tardi

Sì, lo so, sono un disastro e

Passeremo 'sti anni a gridarci «mi manchi»

Ad odiarci

Finché torneremo io e te

(uo uh oh)

Sono un disastro e

Mi chiami per nome, ora non sei mia

Ma il profumo dal letto non se ne va via

Riguardo le foto dove sei ancora mia

Finché non si scarica la batteria

(Sei mia)

È colpa mia se ora piangi, e volevo scusarmi

Anche se è troppo tardi

Sì, lo so, sono un disastro e

Passeremo 'sti anni a gridarci «mi manchi»

Ad odiarci

Finché torneremo io e te

(uo uh oh)

Sono un disastro e

(uo uh oh)

Sono un disastro e

Che me ne faccio io del mondo, se non ci sei te?

Io che ho perso tutto quanto, e adesso ho perso te

Перевод песни

Я люблю тебе, тебе більше немає

Гарний безлад на дивані, серіал

Улюблений, тільки тебе немає

Поруч, я хворий так, але це був ти

Медицина, а ти мені такий сподобався

З усіма своїми страхами

Зі змінами настрою

Навіть з цими розтяжками

Що ти так ненавидів

Майже стільки ж

Ти ненавидиш мене зараз за те, що я тобі зробив

І тебе, справді, море теж збрехало

Бо ви бачите його небесним, але воно прозоре

А ти все одно йди

Натомість мені цього достатньо

А тепер я ще й заздрю ​​воді

Тому що це може знову торкнутися вас

Боже мій, як це можливо?

Я так люблю тебе, що ненавиджу

Тому що ти не пішов

Я прийняв наркотики, щоб відправити тебе геть

Я винен, що ти зараз плачеш, і я хотів вибачитися

Навіть якщо вже пізно

Так, я знаю, я безлад і

Ми проведемо ці роки, кричачи "Я сумую за тобою"

Ненавидіти нас

Поки ми з тобою не повернемось

Так, я знаю, що я безлад

Я роблю безлад за іншим

Але всі вони вчилися на помилці

Я вибачився перед тобою, і я не втомлюся від цього

Поки не помру, якщо треба

І всі ці пісні про нас

Але ми більше не розмовляємо

Все це, що нагадує мені про нас

Але немає «ми», якщо вас немає

Тож ти знаєш, що я тобі кажу, одягай свою улюблену сукню

З тих, які ви поставите лише на запрошення, і буде причина

Якщо ми займаємося любов'ю, ми формуємо символ нескінченності

І це нерозумно, але подумайте

Що я віддаю перевагу твоїй відсутності, ніж будь-якій іншій присутності

Чому ти досі перша думка

Коли мені кажуть: «Загадай бажання»

Я винен, що ти зараз плачеш, і я хотів вибачитися

Навіть якщо вже пізно

Так, я знаю, я безлад і

Ми проведемо ці роки, кричачи "Я сумую за тобою"

Ненавидіти нас

Поки ми з тобою не повернемось

(у-у-у)

Я безлад і

Ти називаєш мене по імені, тепер ти не мій

Але запах з ліжка не зникає

Про фотографії, де ти все ще мій

Поки не розрядиться акумулятор

(Ти мій)

Я винен, що ти зараз плачеш, і я хотів вибачитися

Навіть якщо вже пізно

Так, я знаю, я безлад і

Ми проведемо ці роки, кричачи "Я сумую за тобою"

Ненавидіти нас

Поки ми з тобою не повернемось

(у-у-у)

Я безлад і

(у-у-у)

Я безлад і

Що я буду робити зі світом, якщо тебе не буде?

Я, який втратив усе, а тепер я втратив тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди