Запуск - Giga
С переводом

Запуск - Giga

  • Альбом: Хайтек

  • Год: 2016
  • Язык: Українська
  • Длительность: 5:05

Нижче наведено текст пісні Запуск , виконавця - Giga з перекладом

Текст пісні Запуск "

Оригінальний текст із перекладом

Запуск

Giga

Оригинальный текст

Гига!

Когда засыпает город, просыпаюсь я,

И не важно то, как строит там ямб, или не ямб.

Изначально из условий были яма или ад,

Это старая история, и она моя.

Так и так охота вылезти из ямы.

Да, у нас как у кого-то по-любэ есть изъяны.

Здесь: либо ты с нами, брат, либо не с нами,

Пацаны на Air Max’ах взлетают над спальным.

И я посвящаю им песни — тем, кто любит мечту, и за кругом — круг,

Будто крейсер, как упрямые идут, упрямо прут по льду.

Эти тучи рецензий — всё это глупая муть самолюбов-зануд.

Без чернухи агрессий — за всю турму.

Я хочу, чтобы девочки мокли.

Да!

Как под проливным дождём.

Чтоб кричали: «Ты самый крутой, ГИГА!», да!

А остальные — не в счёт.

Мой кайф на каждом выступлении,

Чтоб качал лес рук и полный-полный зал.

Чтоб снова дома в понедельник,

Ну, а в пятницу — аэропорт или вокзал.

Простой пацан, меня никто не знал,

Папа — не босс, не зам.

Ты до сих пор не знаешь?

Давай знакомиться!

У микро Назар, поклон отцам!

Приколол этот саунд, запускаю в сарафан.

Счёт ноль-ноль на часах, зашёл новый казак.

Ну всё, я писать, до встречи.

До встречи!

Запускаю в сарафан.

До встречи!

Перевод песни

Гіга!

Коли засинає місто, прокидаюся я,

І неважливо те, як будує там ямб, чи не ямб.

Спочатку з умов були яма або пекло,

Це стара історія, і вона моя.

Так і так полювання вилізти з ями.

Так, у нас як у когось по-любе є вади.

Тут: або ти з нами, брат, або не з нами,

Пацани на Air Max'ах злітають над спальним.

І я присвячую їм пісні — тим, хто любить мрію, і за кругом — коло,

Неначе крейсер, як уперті йдуть, уперто пруть по льоду.

Ці хмари рецензій— все це дурна каламутня самолюбів-зануд.

Без чорнухи агресій за всю турму.

Я хочу, щоб дівчата мокли.

Так!

Як під зливою.

Щоб кричали: «Ти найкрутіший, ГІГА!», так!

А решта—не рахунок.

Мій кайф на кожному виступі,

Щоб гойдав ліс рук і повний-повний зал.

Щоб знову вдома в понеділок,

Ну, а в п'ятницю — аеропорт або вокзал.

Простий пацан, мене ніхто не знав,

Тато — не бос, не зам.

Ти досі не знаєш?

Давай знайомитися!

Мікро Назаре, уклін батькам!

Приколов цей саунд, запускаю в сарафан.

Рахунок нуль-нуль на годиннику, зайшов новий козак.

Ну все, я писати, до зустрічі.

До зустрічі!

Запускаю в сарафан.

До зустрічі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди