Stranger To Me - Giant
С переводом

Stranger To Me - Giant

  • Альбом: Last Of The Runaways

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:56

Нижче наведено текст пісні Stranger To Me , виконавця - Giant з перекладом

Текст пісні Stranger To Me "

Оригінальний текст із перекладом

Stranger To Me

Giant

Оригинальный текст

The night was long, the silence deep

Too many thoughts in my head as I watch your easy sleep

Your body moved, your breath came slow

I saw a face that I loved, but a girl I did not know

Tell me, someone please tell me, it’s making you act so strange

Too good, our love has been too good, how did you ever change?

Chorus:

'Cos all I want is you, to give me the love, give me the love that I once knew

I’ll do what you want me to do

'Cos all I want is you, but you’re a stranger to me

I look at you, you turn away

Too many thoughts in my head, but I don’t know what to say

Ofcourse in times, I’ve tried and tried

To get next to you, but you keep me locked outside

Come back, come back babe, an' tell me what’s on your mind

Too late, never say it’s too late, girl, I’ve always got the time

Chorus

(Instrumental break)

Let go, you know I’ll never let go, I’ll bring you back inside

No more, I can’t take no more, I’m living on the outside

'Cos all I want is you, to give me the love, give me the love that I once knew

I’ll do what you want me to do, 'cos all I want is you, you, you

Перевод песни

Ніч була довгою, тиша глибока

У моїй голові забагато думок, коли я спостерігаю за твоїм легким сном

Твоє тіло рухалося, твоє дихання стало повільним

Я бачив обличчя, яке любив, але дівчину, яку не знав

Скажіть мені, будь ласка, хтось, скажіть мені, це змушує вас поводитися так дивно

Занадто добре, наша любов була надто гарною, як ти змінився?

Приспів:

Бо все, чого я хочу, це ти, щоб дати мені любов, дай мені любов, яку я колись знав

Я зроблю те, що ти хочеш, щоб я зробив

Бо все, що я хочу — це ти, але ти мені чужий

Я дивлюсь на тебе, ти відвертаєшся

У моїй голові забагато думок, але я не знаю, що сказати

Звичайно, час від часу я пробував і пробував

Щоб бути поруч із тобою, але ти тримаєш мене під замком

Повернись, повернись, дитинко, і скажи мені, що у тебе на думці

Занадто пізно, ніколи не кажи, що пізно, дівчино, у мене завжди є час

Приспів

(Інструментальна перерва)

Відпусти, ти знаєш, я ніколи не відпущу, я поверну тебе всередину

Ні більше, я не можу більше терпіти, я живу на зовнішності

Бо все, чого я хочу, це ти, щоб дати мені любов, дай мені любов, яку я колись знав

Я зроблю те, що ти хочеш, щоб я робив, бо все, чого я хочу, це ти, ти, ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди