Sincero E Leggero - Gianluca Grignani
С переводом

Sincero E Leggero - Gianluca Grignani

  • Альбом: Sdraiato Su Una Nuvola

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Sincero E Leggero , виконавця - Gianluca Grignani з перекладом

Текст пісні Sincero E Leggero "

Оригінальний текст із перекладом

Sincero E Leggero

Gianluca Grignani

Оригинальный текст

Sincero e leggero come non conviene

Ma d’altronde questo il fiume che mi trovo nelle vene

Ladro, di istanti di felicit, immensa

Nonostante queste terre chiuse che la vita da

Pi№ paura non ho, se mi perdo in quel che sento dentro per un altro po'

Perch© piangere so, come tutte quelle volte che la vita

Mi ha gi detto no, perch© sono un uomo e non devo vivere chiedendo perdono

Fragile, ma agile come mi viene

Del resto sai c' sempre a chi non fai

Mai troppo bene

Cerco, di credere anch’io la verit, ma sbando

Perch© un male lei leale che piet non ha

Pi№ paura non ho, se mi perdo in quel che sento dentro per un altro po'

Perch© piangere so, come tutte quelle volte che la vita

Mi ha gi detto no, perch© sono un uomo

E non devo vivere chiedendo perdono

Io non ho mai chiesto niente di pi№

Di quello che non mi hai mai dato tu

Io hosoltanto cercato di capire

Quel che poi sai nel fondo riesce a farmi soffrire

E ora brillo, che quasi scintillo

Quaggi№ e non lass№, quaggi№ come una stella cadente

Che cade in volo dal niente in volo dal niente

E brucerІ in volo per sempre

Come una stella cadente, sarІ.

Перевод песни

Щирий і світлий як не зручно

Але з іншого боку, це та річка, яку я знаходжу в своїх жилах

Злодій, моментів щастя, величезний

Попри ці закриті землі, які дає життя

Мені не страшно, якщо я загублю себе в тому, що відчуваю всередині, на деякий час

Навіщо плакати я знаю, як і всі ті часи того життя

Він уже сказав мені, що ні, тому що я чоловік і мені не потрібно жити, просячи прощення

Крихкий, але такий же спритний, як до мене доходить

Зрештою, ти знаєш, що завжди є те, кого ти не робиш

Ніколи не надто добре

Я теж намагаюся вірити в правду, але розпускаюся

Бо вона вірне зло, яке не має жалю

Мені не страшно, якщо я загублю себе в тому, що відчуваю всередині, на деякий час

Навіщо плакати я знаю, як і всі ті часи того життя

Він мені вже сказав ні, бо я чоловік

І мені не треба жити, просячи прощення

Я ніколи більше нічого не просив

Те, що ти мені ніколи не давав

Я лише намагався зрозуміти

Те, що ти тоді знаєш у глибині душі, змушує мене страждати

А тепер я сяю, що аж іскрию

Тут внизу, а не там, тут, унизу, як падаюча зірка

Падіння в польоті з нізвідки в польоті з нізвідки

І горітиму в польоті вічно

Як падаюча зірка, це буде.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди