The Chronicles of a Bohemian Teenager (Pt. Two) - Get Cape. Wear Cape. Fly
С переводом

The Chronicles of a Bohemian Teenager (Pt. Two) - Get Cape. Wear Cape. Fly

  • Альбом: The Chronicles Of A Bohemian Teenager

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні The Chronicles of a Bohemian Teenager (Pt. Two) , виконавця - Get Cape. Wear Cape. Fly з перекладом

Текст пісні The Chronicles of a Bohemian Teenager (Pt. Two) "

Оригінальний текст із перекладом

The Chronicles of a Bohemian Teenager (Pt. Two)

Get Cape. Wear Cape. Fly

Оригинальный текст

I think I’ve been here before

Only not now at the cellar I am lying on the sunroom floor

And contemplating why

That if I’m so damn tired and so out of pocket do I

Do I turn every conversation and every contemplation I make

Into a self-pity trip?

I said that I

Would ride a wagon right out of this town and right out of this life

To find the confidence and hope that I lost in mid-2005

But did I?

Would there be a second chapter if they didn’t leave the death star alive?

I want to be something that’s of worth, you see?

And I want to fly like a kite in the sky

You don’t need a degree to deconstruct this melody

But this one’s not for you

If a song ever was

My justification for the introspective writings I make

I guess this

Is the most that anyone will ever hear about my personal life

Then why is the apology I owe you is as public as the stars in the sky

If I, if I

I want to be something that’s of worth, you see?

And I want to fly like a kite in the sky

You don’t need a degree to deconstruct this melody

But this one’s not for you

Перевод песни

Мені здається, що я був тут раніше

Тільки не зараз у погребі, я лежу на підлозі солярії

І розмірковуючи чому

Це, якщо я так втомлений і так не по кишені

Чи перевертаю я кожну розмову та кожне споглядання

У подорож до саможалості?

Я сказав, що я

Поїхав би на возі прямо з цього міста й прямо з цего життя

Щоб знайти впевненість і надію, які я втратив у середині 2005 року

Але чи я?

Чи був би другий розділ, якби вони не залишили зірку смерті живою?

Бачиш, я хочу бути чимось цінним?

І я хочу літати, як повітряний змій у небі

Щоб розібрати цю мелодію, вам не потрібен диплом

Але цей не для вас

Якби пісня коли-небудь була

Моє виправдання інтроспективних записів, які я роблю

Я припускаю це

Це найбільше, що хтось коли-небудь почує про моє особисте життя

Тоді чому вибачення, які я вам винен, такі ж публічні, як зірки на небі

Якщо я, якщо я

Бачиш, я хочу бути чимось цінним?

І я хочу літати, як повітряний змій у небі

Щоб розібрати цю мелодію, вам не потрібен диплом

Але цей не для вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди