Нижче наведено текст пісні On The Way , виконавця - Gerry Rafferty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gerry Rafferty
Driftin’along with the wind, telling yourself you can’t win
It’s over and now we begin, oh yeah we are on the way
Light shining down from the east, bringing a love that won’t cease
Yeah now we are finally released, oh yeah we’re on the way.
I used to think that I was doin’all right, but now I know that I was just
hanging on I used to wake up in the dead of night, and see the road that I was
travellin’on.
Only one woman one man, just doing the best that we can
There’s so much we don’t understand, oh yeah but we’re on the way
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
I used to think that I was doin’all right, but now I know that I was just
hanging on I used to wake up in the dead of night, and see the road that I was
travellin’on.
Only one woman one man, just doing the best that we can
There’s so much we don’t understand, oh yeah but we’re on the way
Light shining down from the east, bringing a love that won’t cease
Yeah now we are finally released, oh yeah we’re on the way.
(fade)
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Drums: Pick Withers
Bass: Mo Foster
Hammond Organ: Alan Clark
Synthesizers: Alan Clark
Electric Guitar: Hugh Burns
Synthesizer: Ian Lynn
Percussion: Frank Riccotti
Vocals: Gerry Rafferty
Дрейфуйте разом із вітром, кажучи собі, що не можете перемогти
Все закінчилося, і тепер ми починаємо, о так, ми на дорозі
Світло, що світить зі сходу, приносить любов, яка не припиняється
Так, тепер нас нарешті звільнили, о так, ми в дорозі.
Раніше я думав, що у мене все добре, але тепер я знаю, що я просто
тримаючись я прокидався в глухій ночі й бачив дорогу, якою був
travellin’on.
Тільки одна жінка, один чоловік, просто робимо все, що можемо
Ми багато не розуміємо, о так, але ми на шляху
Так, так, так
Так, так, так
Раніше я думав, що у мене все добре, але тепер я знаю, що я просто
тримаючись я прокидався в глухій ночі й бачив дорогу, якою був
travellin’on.
Тільки одна жінка, один чоловік, просто робимо все, що можемо
Ми багато не розуміємо, о так, але ми на шляху
Світло, що світить зі сходу, приносить любов, яка не припиняється
Так, тепер нас нарешті звільнили, о так, ми в дорозі.
(вицвітати)
Так, так, так
Так, так, так
Барабани: Pick Withers
Бас: Мо Фостер
Орган Хаммонда: Алан Кларк
Синтезатори: Алан Кларк
Електрогітара: Х'ю Бернс
Синтезатор: Ян Лінн
Ударні: Френк Ріккотті
Вокал: Джеррі Рафферті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди