On The Way - Gerry Rafferty
С переводом

On The Way - Gerry Rafferty

Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
262370

Нижче наведено текст пісні On The Way , виконавця - Gerry Rafferty з перекладом

Текст пісні On The Way "

Оригінальний текст із перекладом

On The Way

Gerry Rafferty

Оригинальный текст

Driftin’along with the wind, telling yourself you can’t win

It’s over and now we begin, oh yeah we are on the way

Light shining down from the east, bringing a love that won’t cease

Yeah now we are finally released, oh yeah we’re on the way.

I used to think that I was doin’all right, but now I know that I was just

hanging on I used to wake up in the dead of night, and see the road that I was

travellin’on.

Only one woman one man, just doing the best that we can

There’s so much we don’t understand, oh yeah but we’re on the way

Yeah Yeah Yeah

Yeah Yeah Yeah

I used to think that I was doin’all right, but now I know that I was just

hanging on I used to wake up in the dead of night, and see the road that I was

travellin’on.

Only one woman one man, just doing the best that we can

There’s so much we don’t understand, oh yeah but we’re on the way

Light shining down from the east, bringing a love that won’t cease

Yeah now we are finally released, oh yeah we’re on the way.

(fade)

Yeah Yeah Yeah

Yeah Yeah Yeah

Drums: Pick Withers

Bass: Mo Foster

Hammond Organ: Alan Clark

Synthesizers: Alan Clark

Electric Guitar: Hugh Burns

Synthesizer: Ian Lynn

Percussion: Frank Riccotti

Vocals: Gerry Rafferty

Перевод песни

Дрейфуйте разом із вітром, кажучи собі, що не можете перемогти

Все закінчилося, і тепер ми починаємо, о так, ми на дорозі

Світло, що світить зі сходу, приносить любов, яка не припиняється

Так, тепер нас нарешті звільнили, о так, ми в дорозі.

Раніше я думав, що у мене все добре, але тепер я знаю, що я просто

тримаючись я прокидався в глухій ночі й бачив дорогу, якою був

travellin’on.

Тільки одна жінка, один чоловік, просто робимо все, що можемо

Ми багато не розуміємо, о так, але ми на шляху

Так, так, так

Так, так, так

Раніше я думав, що у мене все добре, але тепер я знаю, що я просто

тримаючись я прокидався в глухій ночі й бачив дорогу, якою був

travellin’on.

Тільки одна жінка, один чоловік, просто робимо все, що можемо

Ми багато не розуміємо, о так, але ми на шляху

Світло, що світить зі сходу, приносить любов, яка не припиняється

Так, тепер нас нарешті звільнили, о так, ми в дорозі.

(вицвітати)

Так, так, так

Так, так, так

Барабани: Pick Withers

Бас: Мо Фостер

Орган Хаммонда: Алан Кларк

Синтезатори: Алан Кларк

Електрогітара: Х'ю Бернс

Синтезатор: Ян Лінн

Ударні: Френк Ріккотті

Вокал: Джеррі Рафферті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди