El Tito - Gerardo Ortiz
С переводом

El Tito - Gerardo Ortiz

  • Альбом: Hoy Más Fuerte

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні El Tito , виконавця - Gerardo Ortiz з перекладом

Текст пісні El Tito "

Оригінальний текст із перекладом

El Tito

Gerardo Ortiz

Оригинальный текст

Muy fina persona

y muy buena escuela

viene de buen tronco

muy buena madera

asentó ranchero

conoce veredas

humilde y sencillo

resalte donde quiera

no abusa del nombre

aunque bien pudiera

y no exactamente

es doble bandera…

Así se ha escuchado

llamar al amigo

y no se equivocan

es mi compa Tito

lo de las banderas

yo creo que es un mito

aquí no hay banderas

hay muchos amigos

por donde se para

muy bien recibido

haya en Sinaloa

también en Jalisco…

Pero no crean que este amigo es un dejado

hay hazañas donde ya lo ha demostrado

sean ricos, pobres aquí somos parejos

unas cuantas palabras de Don Alfredo

la mano siempre se la da a los amigos

costumbres que no ha perdido el compa Tito…

(Y el respeto es lo primero compa Tito)

Yo veo que uno que otro

que saca la vuelta

no nos quita el sueño

porque unos respetan

se ríen a la espalda

y quema la leña

para que ser malo

nada bueno dejan

y siendo realistas

aquí el mundo rueda

y por ahí nos vemos

cuando de la vuelta…

La leyenda dura

pa donde voltees

se ha puesto difícil

han caído plebes

así nos toco

estar en este ambiente

ya no hay vuelta atrás

también hay billetes

música y amigos

cerveza y el vino

tampoco nos faltan

nunca las mujeres…

Se despide porque va de pasadita

pues el negocito nunca lo descuida

y tampoco descuidamos a la gente

cualquier cosa el Neto Roca ahí está al frente

muy tranquilo y con la cabeza encendida

aquí esperamos el regreso del 7…

Перевод песни

дуже гарна людина

і дуже хороша школа

виходить з хорошого стовбура

дуже гарне дерево

осілий власник ранчо

знати шляхи

скромний і простий

виділіть, де ви хочете

не зловживайте ім'ям

навіть якби я міг

і не зовсім

це подвійний прапор...

Ось як це було почуто

подзвонити другу

і вони не помиляються

мій компаньон Тіто

як щодо прапорів

Я думаю, що це міф

тут немає прапорів

є багато друзів

де воно зупиняється

дуже добре прийнято

бути там у Сіналоа

також у Халіско...

Але не думайте, що цей друг ледачий

є подвиги, де він це вже показав

будь багатий, бідний тут ми навіть

кілька слів дона Альфредо

рука завжди подається друзям

звичаї, яких компа Тіто не втратив...

(І повага на першому місці в порівнянні з Тіто)

Я бачу те чи інше

що обертається

це не забирає наш сон

бо деяка повага

вони сміються за твоєю спиною

і спалити дрова

чому бути поганим

нічого хорошого не залишилось

і бути реалістичним

тут світ котиться

і побачимося там

коли ти обернешся...

важка легенда

куди ти звертаєшся

стало важко

плебс впав

так ми торкаємося

перебувати в цьому середовищі

немає дороги назад

є також квитки

музика та друзі

пиво та вино

ми теж не бракуємо

жінки ніколи...

Він прощається, бо збирається провести трохи часу

Ну, маленький бізнес ніколи не нехтує цим

і ми не нехтуємо людьми

перед чим би не стояв Neto Roca

дуже спокійний і з головою

Тут чекаємо повернення 7-го...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди