Нижче наведено текст пісні Amado Carrillo , виконавця - Gerardo Ortiz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gerardo Ortiz
En la historia el rancho del Guamuchilito
Donde vieron sus inicios
Trabajaba duro siempre desde niño
Muy humilde era el amigo
El es Amado Carrillo
Ahora cuentan las historias que el vivía
A que cosas del destino
Aerolínea, clave 727, que agusto volé contigo
Bien recuerdo que se me venia a la mente
Echarme un viaje al olvido
Pero aquí sigue Carrillo
Y entre cuentos falsos siguen las historias
Y no quedo en el olvido
Arrancaron fuerte mis operaciones
Y del rancho nos salimos
El dinero siempre atrae a los problemas
Y violentos nos hicimos
Porque así son los Carrillo
Y hay testigos que supieron que en Chihuahua
Respetaban al amigo
(pa' la raza de Chihuahua, pa ' la sierra de Ojinaga…
¡Ay nomas compa!)
A que tiempos en la sierra de Ojinaga
Cuando todo comenzaba
Aprendimos que el poder esta en las calles
Y de pronto me miraban
Con mi gente bien armada
Así mismo le empecé a jalar la rienda
A la gente mala paga
Así como tuve mis necesidades
Aprendí a gastar dinero
Tuve lujos y las cosas especiales
Las mujeres que mas quiero
Y un lavado de relleno
Quiero música y todas las atenciones
A la gente que mas quiero
Les metimos gol hasta que nos cansamos
Y compramos las acciones
De 200 a 300 semanales y estos hablan de millones
No son peras ni melones
Y en Colombia, Pablo siempre lo esperaba
Mi respeto a los señores
В історії ранчо Гуамучіліто
Де вони бачили свої початки?
Я завжди наполегливо працював з дитинства
Дуже скромним був друг
Він Амадо Каррільо
Тепер вони розповідають історії, якими він жив
До яких речей долі
Авіакомпанія, код 727, як комфортно я з вами летів
Я добре пам’ятаю, що це спало мені на думку
Візьми мене в подорож до забуття
Але ось Каррільо
І між фальшивими оповідями історії продовжуються
І я не забутий
Мої операції почалися сильно
І ми пішли з ранчо
Гроші завжди притягують неприємності
І ми стали жорстокими
Тому що такі Каррільйо
І є свідки, які знали, що в Чихуахуа
Вони поважали друга
(для породи чихуахуа, для Sierra de Ojinaga...
О, nomas compa!)
У який час у Сьєрра-де-Охінага
коли все почалося
Ми дізналися, що влада на вулицях
І раптом вони подивилися на мене
З моїми людьми, добре озброєними
Так само я почав тягнути поводи
Люди погано платять
Так само, як я мав свої потреби
Я навчився витрачати гроші
У мене були предмети розкоші та особливі речі
Жінки, яких я люблю найбільше
І промивка наповнювача
Я хочу музики і всієї уваги
Людям, яких я люблю найбільше
Ми забили гол, поки не втомилися
І ми купили акції
Від 200 до 300 щотижня, і це говорить про мільйони
Це не груші чи дині
А в Колумбії Пабло завжди чекав на нього
Моя повага до джентльменів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди