
Нижче наведено текст пісні $ilk Road , виконавця - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH
Е, е
Пхат брат
Прохладный ветер нежно огибает спину
Запахи санталы, закрыв глаза, я вижу новый стимул
И она так красива, безупречна, но невыносима
Жаль, что каждый раз после нее хиросима
Любит это так, к чему эти слова, она вцепилась в ухо, ее не оторвать
Любит это так, к чему эти слова, вино на простыне урчит с самого утра
Я не выйду из дома, и мне не нужно еще доупа
Тут она полусонная, киса явно из топа
Во рту пересохло, спасает пламенный шепот
Я расстекающий снова, разрываю пижаму из шелка
Я рызрываю
Я разрываю пижаму из шелка
Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю
Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю
Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю
Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю
Так много воды, так мало любви,
Но как давно я начал убивать биты, убивать биты
Бокал вина, мои персты
Мне говорили, что они друг для друга созданы
Твои уста и мой язык, мне говорили, что они друг для друга созданы
Созданы, созданы
Мне говорили, что они друг для друга созданы
Шелковые будни, шелковые будни
Мне говорили, что я блудный сын
Шелковые будни, шелковые будни
Мне говорили, что я блудный сын
Какой стыд
Какой стыд
Какой стыд
Мне говорили, что я блудный сын
Какой стыд
Какой стыд
Мне говорили, что я блудный сын
Я у подножия горы, мой путь из шелка в обрыв
Мой брат горит, silk road закрыт
Белый ящик закрыт, четыре грамма за три
Я еду, еду долго, пятнадцать миль от Уфы
И мне безумно плохо, запах медовых сигар
И если тебе тоже плохо, скорее беги сюда
И кто-то сейчас сверху устало смотрит на нас
Я лейтенант Коломбо, распутываю дела
Знаешь, кто сейчас в деле?
Тут старый добрый Килла
Бич, я счастливый фермер — рассыпал тут семена
Мой кустик лезет к небу, и рядом его семья
И они все лезут к небу, вкуснее день ото дня
Ветер с юга сдувает пыль, я почти остался без ног
Но, битч, я еду, еду так долго, чтобы полить волшебный цветок
Я в лучах могучего солнца, оно мне дарит веру в тепло
Окей, мой путь из чистого шелка нас приведет, мой розовый сон
Я у подножия горы, я бледный, но не внутри
Битч, я бедный, но не внутри
Сука, я светел, просто смотри
Мой брат снова горит, ведь силк роад закрыт
Плевать, мой стиль превосходный
Знаешь, я останусь в этих живых
Е, е
Пхат брат
Прохолодний вітер ніжно огинає спину
Запахи антали, заплющивши очі, я бачу новий стимул
І вона така красива, бездоганна, але нестерпна
Шкода, що щоразу після неї хиросіма
Любить це так, до чого ці слова, вона вчепилася у вухо, її не відірвати.
Любить це так, до чого ці слова, вино на простирадлі бурчить з самого ранку
Я не вийду з дому, і мені не потрібно ще доупа
Тут вона напівсонна, киса явно з топу
Ворту пересохло, рятує полум'яний шепіт
Я розстікаю знову, розриваю піжаму з шовку
Я розриваю
Я розриваю піжаму з шовку
Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю
Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю
Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю
Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю
Так багато води, так мало кохання,
Але як давно я почав вбивати біти, вбивати біти
Келих вина, мої пальці
Мені казали, що вони створені один для одного
Твої вуста і моя мова, мені говорили, що вони один для одного створені
Створено, створено
Мені казали, що вони створені один для одного
Шовкові будні, шовкові будні
Мені казали, що я блудний син
Шовкові будні, шовкові будні
Мені казали, що я блудний син
Який сором
Який сором
Який сором
Мені казали, що я блудний син
Який сором
Який сором
Мені казали, що я блудний син
Я у підніжжя гори, мій шлях із шовку в обрив
Мій брат горить, silk road закритий
Біла скринька закрита, чотири грами за три
Я їду, їду довго, п'ятнадцять миль від Уфи
І мені шалено погано, запах медових сигар
І якщо тобі теж погано, швидше біжи сюди
І хто зараз зверху втомлено дивиться на нас
Я лейтенант Коломбо, розплутую справи
Знаєш, хто зараз у справі?
Тут старий добрий Кілла
Біч, я щасливий фермер — розсипав тут насіння
Мій кущик лізе до неба, і поруч його сім'я
І вони всі лізуть до неба, смачніше з кожним днем
Вітер з півдня здуває пил, я майже залишився без ніг
Але, бітч, я їду, їду так довго, щоб полити чарівну квітку
Я в променях могутнього сонця, воно мені дарує віру в тепло
Окей, мій шлях із чистого шовку нас приведе, мій рожевий сон
Я у підніжжя гори, я блідий, але не всередині
Бітч, я бідний, але не всередині
Сука, я світів, просто дивись
Мій брат знову горить, адже силк роад закритий
Плювати, мій стиль чудовий
Знаєш, я залишусь у цих живих
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди