$ilk Road - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH
С переводом

$ilk Road - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH

  • Альбом: FORFREE

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні $ilk Road , виконавця - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH з перекладом

Текст пісні $ilk Road "

Оригінальний текст із перекладом

$ilk Road

GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH

Оригинальный текст

Е, е

Пхат брат

Прохладный ветер нежно огибает спину

Запахи санталы, закрыв глаза, я вижу новый стимул

И она так красива, безупречна, но невыносима

Жаль, что каждый раз после нее хиросима

Любит это так, к чему эти слова, она вцепилась в ухо, ее не оторвать

Любит это так, к чему эти слова, вино на простыне урчит с самого утра

Я не выйду из дома, и мне не нужно еще доупа

Тут она полусонная, киса явно из топа

Во рту пересохло, спасает пламенный шепот

Я расстекающий снова, разрываю пижаму из шелка

Я рызрываю

Я разрываю пижаму из шелка

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Так много воды, так мало любви,

Но как давно я начал убивать биты, убивать биты

Бокал вина, мои персты

Мне говорили, что они друг для друга созданы

Твои уста и мой язык, мне говорили, что они друг для друга созданы

Созданы, созданы

Мне говорили, что они друг для друга созданы

Шелковые будни, шелковые будни

Мне говорили, что я блудный сын

Шелковые будни, шелковые будни

Мне говорили, что я блудный сын

Какой стыд

Какой стыд

Какой стыд

Мне говорили, что я блудный сын

Какой стыд

Какой стыд

Мне говорили, что я блудный сын

Я у подножия горы, мой путь из шелка в обрыв

Мой брат горит, silk road закрыт

Белый ящик закрыт, четыре грамма за три

Я еду, еду долго, пятнадцать миль от Уфы

И мне безумно плохо, запах медовых сигар

И если тебе тоже плохо, скорее беги сюда

И кто-то сейчас сверху устало смотрит на нас

Я лейтенант Коломбо, распутываю дела

Знаешь, кто сейчас в деле?

Тут старый добрый Килла

Бич, я счастливый фермер — рассыпал тут семена

Мой кустик лезет к небу, и рядом его семья

И они все лезут к небу, вкуснее день ото дня

Ветер с юга сдувает пыль, я почти остался без ног

Но, битч, я еду, еду так долго, чтобы полить волшебный цветок

Я в лучах могучего солнца, оно мне дарит веру в тепло

Окей, мой путь из чистого шелка нас приведет, мой розовый сон

Я у подножия горы, я бледный, но не внутри

Битч, я бедный, но не внутри

Сука, я светел, просто смотри

Мой брат снова горит, ведь силк роад закрыт

Плевать, мой стиль превосходный

Знаешь, я останусь в этих живых

Перевод песни

Е, е

Пхат брат

Прохолодний вітер ніжно огинає спину

Запахи антали, заплющивши очі, я бачу новий стимул

І вона така красива, бездоганна, але нестерпна

Шкода, що щоразу після неї хиросіма

Любить це так, до чого ці слова, вона вчепилася у вухо, її не відірвати.

Любить це так, до чого ці слова, вино на простирадлі бурчить з самого ранку

Я не вийду з дому, і мені не потрібно ще доупа

Тут вона напівсонна, киса явно з топу

Ворту пересохло, рятує полум'яний шепіт

Я розстікаю знову, розриваю піжаму з шовку

Я розриваю

Я розриваю піжаму з шовку

Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю

Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю

Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю

Вона обрала мою шовкову дорогу, я засинаю, я засинаю

Так багато води, так мало кохання,

Але як давно я почав вбивати біти, вбивати біти

Келих вина, мої пальці

Мені казали, що вони створені один для одного

Твої вуста і моя мова, мені говорили, що вони один для одного створені

Створено, створено

Мені казали, що вони створені один для одного

Шовкові будні, шовкові будні

Мені казали, що я блудний син

Шовкові будні, шовкові будні

Мені казали, що я блудний син

Який сором

Який сором

Який сором

Мені казали, що я блудний син

Який сором

Який сором

Мені казали, що я блудний син

Я у підніжжя гори, мій шлях із шовку в обрив

Мій брат горить, silk road закритий

Біла скринька закрита, чотири грами за три

Я їду, їду довго, п'ятнадцять миль від Уфи

І мені шалено погано, запах медових сигар

І якщо тобі теж погано, швидше біжи сюди

І хто зараз зверху втомлено дивиться на нас

Я лейтенант Коломбо, розплутую справи

Знаєш, хто зараз у справі?

Тут старий добрий Кілла

Біч, я щасливий фермер — розсипав тут насіння

Мій кущик лізе до неба, і поруч його сім'я

І вони всі лізуть до неба, смачніше з кожним днем

Вітер з півдня здуває пил, я майже залишився без ніг

Але, бітч, я їду, їду так довго, щоб полити чарівну квітку

Я в променях могутнього сонця, воно мені дарує віру в тепло

Окей, мій шлях із чистого шовку нас приведе, мій рожевий сон

Я у підніжжя гори, я блідий, але не всередині

Бітч, я бідний, але не всередині

Сука, я світів, просто дивись

Мій брат знову горить, адже силк роад закритий

Плювати, мій стиль чудовий

Знаєш, я залишусь у цих живих

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди