Point Of No Return - Georgie Fame, The Blue Flames
С переводом

Point Of No Return - Georgie Fame, The Blue Flames

Альбом
The Whole World’s Shaking
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
145250

Нижче наведено текст пісні Point Of No Return , виконавця - Georgie Fame, The Blue Flames з перекладом

Текст пісні Point Of No Return "

Оригінальний текст із перекладом

Point Of No Return

Georgie Fame, The Blue Flames

Оригинальный текст

You know that once upon a time

I didn’t need you so

It would have been so easy then

For me to turn and go

But now there’s no leavin' you

I know that for a fact

I’m at the point of no return

And for me there’ll be no turnin' back

I told myself you’d always be

A habit I could break

But now a day without your kiss

Would be so hard to take

You just can’t get off a train

That’s movin' down the track

I’m at the point of no return

And for me there’ll be no turnin' back

Once I could have said goodbye

But that was at the start

Now I think I’d rather die

Than be the one to say, «We'll part»

Maybe you will break my heart

Or maybe you’ll be true

No matter what the future brings

I’ve got to see it through

Maybe your love for me is nothin' but an act

I’m at the point of no return

And for me there’ll be no turnin' back

Yeah, for me there’ll be no turnin' back, take it

Maybe your love for me is nothin' but an act

I’m at the point of no return

And for me there’ll be no turnin' back

Yeah, for me there’ll be no turnin' back

Oh yeah, yeah, yeah, yeah

Oh, point of no return

I’m at the point of no return

And for me there’ll be no turnin' back

For me there’ll be no turnin' back

Oh, you just can’t get off a train

That’s movin' down the track

Перевод песни

Ви знаєте, що колись

Ти мені не так потрібен

Тоді це було б так легко

Щоб я повернувся і пішов

Але тепер вас ніхто не залишить

Я знаю це точно

Я в точці неповернення

І для мене не буде ворота назад

Я казав собі, що ти завжди будеш

Звичка, яку я можу позбутися

Але тепер день без твого поцілунку

Було б так важко взяти

Ви просто не можете зійти з поїзда

Це рух вниз по трасі

Я в точці неповернення

І для мене не буде ворота назад

Одного разу я міг попрощатися

Але це було на початку

Тепер я думаю, що краще помру

Аніж бути тим, хто скаже: «Ми розлучимось»

Можливо, ти розіб’єш моє серце

Або, можливо, ти будеш правдою

Незалежно від того, що принесе майбутнє

Я маю це довести до кінця

Можливо, твоя любов до мене — це не що інше, як вчинок

Я в точці неповернення

І для мене не буде ворота назад

Так, для мене не буде ворота назад, бери

Можливо, твоя любов до мене — це не що інше, як вчинок

Я в точці неповернення

І для мене не буде ворота назад

Так, для мене не буде ворота назад

О так, так, так, так

О, точка неповернення

Я в точці неповернення

І для мене не буде ворота назад

Для мене не буде ворота назад

О, ти просто не можеш зійти з поїзда

Це рух вниз по трасі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди