Closing / Theme (For You) - George Shearing Quintet
С переводом

Closing / Theme (For You) - George Shearing Quintet

Альбом
Live in the 1950's - Just for You
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
170850

Нижче наведено текст пісні Closing / Theme (For You) , виконавця - George Shearing Quintet з перекладом

Текст пісні Closing / Theme (For You) "

Оригінальний текст із перекладом

Closing / Theme (For You)

George Shearing Quintet

Оригинальный текст

North to Alaska a-go north the rush is on

Big Sam left Seattle in the year of ninety-two

With George Pratt his partner and brother Billy, too

They crossed the Yukon River and found the bonanza gold

Below that old White Mountain just a little southeast of Nome

Sam crossed the majestic mountains to valleys far below

He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow

With the northern lights a-running wild in the land of the midnight sun

Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one

Where the river is windin' big nuggets they’re findin'

North to Alaska a-go north the rush is on

Way up north (north to Alaska) way up north (north to Alaska)

North to Alaska a-go north the rush is on

George turned to Sam with his gold in his hand

Said Sam you’re a-lookin' at a lonely, lonely man

I’d trade all the gold that’s buried in this land

For one small band of gold to place on sweet little Jenny’s hand

'Cause a man needs a woman to love him all the time

Remember Sam a true love is so hard to find

I’d build for my Jenny a honeymoon home

Below that old White Mountain just a little southeast of Nome

Where the river is windin'…

Перевод песни

З півночі на Аляску, йдіть на північ

Великий Сем покинув Сіетл у 92 року

З Джорджем Праттом також його партнер і брат Біллі

Вони перетнули річку Юкон і знайшли золото

Нижче тієї старої Білої гори, трохи на південний схід Ному

Сем перетнув величні гори до долин далеко внизу

Він розмовляв із своєю командою хаскі, протягуючись по снігу

З північним сяйвом дикій в країні опівнічного сонця

Так, Сем МакКорд був могутньою людиною в дев’ятнадцятому році

Там, де річка накручує великі самородки, вони знаходять

З півночі на Аляску, йдіть на північ

На північ (на північ до Аляски) на північ (на північ до Аляски)

З півночі на Аляску, йдіть на північ

Джордж повернувся до Сема з золотом у руці

Сказав Сем, що ти дивишся на самотнього, самотнього чоловіка

Я б проміняв усе золото, яке закопане в цій землі

За одну невелику золоту смужку на руку милої маленької Дженні

Тому що чоловікові потрібна жінка, яка б любила його весь час

Пам’ятайте, Сема, справжнє кохання так важко знайти

Я б побудував для своєї Дженні будинок для медового місяця

Нижче тієї старої Білої гори, трохи на південний схід Ному

Там, де річка в’ється…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди