Нижче наведено текст пісні Closing / Theme (For You) , виконавця - George Shearing Quintet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
George Shearing Quintet
North to Alaska a-go north the rush is on
Big Sam left Seattle in the year of ninety-two
With George Pratt his partner and brother Billy, too
They crossed the Yukon River and found the bonanza gold
Below that old White Mountain just a little southeast of Nome
Sam crossed the majestic mountains to valleys far below
He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow
With the northern lights a-running wild in the land of the midnight sun
Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one
Where the river is windin' big nuggets they’re findin'
North to Alaska a-go north the rush is on
Way up north (north to Alaska) way up north (north to Alaska)
North to Alaska a-go north the rush is on
George turned to Sam with his gold in his hand
Said Sam you’re a-lookin' at a lonely, lonely man
I’d trade all the gold that’s buried in this land
For one small band of gold to place on sweet little Jenny’s hand
'Cause a man needs a woman to love him all the time
Remember Sam a true love is so hard to find
I’d build for my Jenny a honeymoon home
Below that old White Mountain just a little southeast of Nome
Where the river is windin'…
З півночі на Аляску, йдіть на північ
Великий Сем покинув Сіетл у 92 року
З Джорджем Праттом також його партнер і брат Біллі
Вони перетнули річку Юкон і знайшли золото
Нижче тієї старої Білої гори, трохи на південний схід Ному
Сем перетнув величні гори до долин далеко внизу
Він розмовляв із своєю командою хаскі, протягуючись по снігу
З північним сяйвом дикій в країні опівнічного сонця
Так, Сем МакКорд був могутньою людиною в дев’ятнадцятому році
Там, де річка накручує великі самородки, вони знаходять
З півночі на Аляску, йдіть на північ
На північ (на північ до Аляски) на північ (на північ до Аляски)
З півночі на Аляску, йдіть на північ
Джордж повернувся до Сема з золотом у руці
Сказав Сем, що ти дивишся на самотнього, самотнього чоловіка
Я б проміняв усе золото, яке закопане в цій землі
За одну невелику золоту смужку на руку милої маленької Дженні
Тому що чоловікові потрібна жінка, яка б любила його весь час
Пам’ятайте, Сема, справжнє кохання так важко знайти
Я б побудував для своєї Дженні будинок для медового місяця
Нижче тієї старої Білої гори, трохи на південний схід Ному
Там, де річка в’ється…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди