They're Only Words - George Carlin
С переводом

They're Only Words - George Carlin

  • Альбом: Parental Advisory

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:49

Нижче наведено текст пісні They're Only Words , виконавця - George Carlin з перекладом

Текст пісні They're Only Words "

Оригінальний текст із перекладом

They're Only Words

George Carlin

Оригинальный текст

There's a different group to get pissed off at you in this country for everything your not supposed

to say.

Can't say Nigger, Boogie, Jig, Jigaboo, Skinhead, Moolimoolinyon, Schvatzit, Junglebunny.

Greaser, Greaseball, Dago, Guinea, Whop, Ginzo, Kike, Zebe, Heed, Yid, Mocky, Himie, Mick,

Donkey, Turkey, Limey, Frog.

Zip, Zipperhead, Squarehead, Crout, Hiney, Jerry, Hun, Slope, Slopehead, Chink, Gook.

There is absolutely nothing wrong with any of those words in and of

themselves.

Their only words.

It's the context that counts.

It's the user.

It's the intention behind

the words that makes them good or bad.

The words are completely neutral.

The words are

innocent.

I get tired of people talking about bad words and bad language.

Bullshit!

It's the

context that makes them good or bad.

The context.

That makes them good or bad.

For instance,

you take the word "Nigger."

There is absolutely nothing wrong with the word "Nigger" in and of

itself.

It's the racist asshole who's using it that you ought to be concerned about.

We don't mind

when Richard Pryer or Eddie Murphy say it.

Why?

Because we know they're not racist.

Their

Niggers!

Context.

Context.

We don't mind their context because we know they're black.

Hey, I

know I'm whitey, the blue-eyed devil, paddy-o, fay gray boy, honkey, mother-fucker myself.

Don't

bother my ass.

Their only words.

You can't be afraid of words that speak the truth, even if it's an

unpleasant truth, like the fact that there's a bigot and a racist in every living room on every

street corner in this country.

Перевод песни

У цій країні на вас розлютиться інша група за все, що вам не припускається

сказати.

Не можна сказати Ніггер, Бугі, Джиг, Джигабу, Скінхед, Мулімуліньон, Швацит, Джунглбанні.

Грізер, Грізбол, Даго, Гвінея, Уоп, Гінзо, Кіке, Зебі, Хід, Ід, Мокі, Хімі, Мік,

Осел, індичка, лайм, жаба.

Zip, Zipperhead, Squarehead, Crout, Hiney, Jerry, Hun, Slope, Slopehead, Chink, Gook.

Немає абсолютно нічого поганого в будь-якому з цих слів у і of

самі.

Їхні єдині слова.

Важливий контекст.

Це користувач.

Це намір позаду

слова, які роблять їх хорошими чи поганими.

Слова абсолютно нейтральні.

Слова є

невинний.

Я втомлююся від людей, які говорять про погані слова та погану мову.

Дурня!

Це

контекст, який робить їх хорошими чи поганими.

Контекст.

Це робить їх хорошими чи поганими.

Наприклад,

ви приймаєте слово «ніггер».

Немає абсолютно нічого поганого у слові «ніггер» в і з

себе.

Це расистський мудак, який використовує це, про що ви повинні бути стурбовані.

Ми не проти

коли це кажуть Річард Прайер або Едді Мерфі.

Чому?

Тому що ми знаємо, що вони не расисти.

Їхній

Нігери!

Контекст.

Контекст.

Ми не заважаємо їх контексту, тому що знаємо, що вони чорні.

Гей, я

знай, що я білий, блакитноокий диявол, педді-о, білий сірий хлопець, я сам біленький, матір.

Не треба

турбуй мою дупу.

Їхні єдині слова.

Ви не можете боятися слів, які говорять правду, навіть якщо це є

неприємна правда, як той факт, що в кожній вітальні є фанат і расист

на розі в цій країні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди