WEIN & WASSER - Genetikk
С переводом

WEIN & WASSER - Genetikk

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні WEIN & WASSER , виконавця - Genetikk з перекладом

Текст пісні WEIN & WASSER "

Оригінальний текст із перекладом

WEIN & WASSER

Genetikk

Оригинальный текст

Yo, drei Uhr morgens

21. April, Paris

Yeah

Ich mach' keine Single-Lounge

Sondern platzen Chardonnay, um die Schmerzen zu lindern,

Wir haben dich hier noch nie geseh’n,

OTW und ich leb' auf 'nem fremden Planet

Ouh-la-la-la

Wir sind Space-Refugees, das der Soundtrack für die Odyssee

Lost in Translation, ich sprech' sieben Sprachen, doch verstehe kein’n Menschen

Wenn ich geh', dann mit 'nem Knall — 31. Dezember

Flaschen auf’n Tisch, feier' jeden Tag Silvester

Sex, Drugs, Depressionen, die Geschichte eines Rapstars

Alles ist vergänglich, doch Genetikk is' forever

Aufstieg und Fall, man sagt das Leben sei bedeutungslos

Wie kann das sein, jemand hat mir gesagt du liebst mich noch

Die Hoffnung stirbt in mein’n Armen

Ich kannte nicht mal ihren Namen

Saufe Wein, predig' Wasser

Nehm' noch ein’n Zug, ich komm nicht los von meinen Lastern

Weiß nicht, wer sich dieses Leben für uns ausgedacht hat

Doch hoffe das ich auch mal sagen kann, dass es geklappt hat

Saufe Wein, predig' Wasser

Nehm' noch ein’n Zug, ich komm nicht los von meinen Lastern

Weiß nicht, wer sich dieses Leben für uns ausgedacht hat

Doch hoffe das ich auch mal sagen kann, dass es geklappt hat

Ja ist ja und nein ist nein

Bruder, dieses Leben ist zu kurz für ein vielleicht

Auf 'ner Brücke an der, jeder Fluss fließt ins Meer

Frühling in Paris, aber Herbst in meinem Herz

Die ganze Welt hat Angst allein zu sein

Acht Milliarden gestrandet auf den Sandkorn der Einsamkeit

Nehm' noch einen Schluck, mach' noch einen Zug

Und hast du alles in Griff, bewegst du dich nicht schnell genug

Weiße Tauben, rote Rosen, Weihrauch betört die Sinne

Egal wie laut die Welt, ich hör' das Flüstern deiner Stimme

Dieses Leben ist 'ne Schaukel zwischen Schmerz und Langeweile

Also bring noch eine Flasche von dem Wein her

Wenn ich sterbe, pflanz auf meinem Grab einen Baum

Nimm seine Früchte, brenn draus Schnaps und trink mich aus

Wenn er stark ist, nimm die Axt und bau ein Haus

Oder mach Feuer, danach bin ich zu was getauft

Saufe Wein, predig' Wasser

Nehm' noch ein’n Zug, ich komm nicht los von meinen Lastern

Weiß nicht, wer sich dieses Leben für uns ausgedacht hat

Doch hoffe das ich auch mal sagen kann, dass es geklappt hat

Saufe Wein, predig' Wasser

Nehm' noch ein’n Zug, ich komm nicht los von meinen Lastern

Weiß nicht, wer sich dieses Leben für uns ausgedacht hat

Doch hoffe das ich auch mal sagen kann, dass es geklappt hat

Перевод песни

Ой, три ранку

21 квітня, Париж

так

Я не роблю жодного лаунжу

Але лопнув Шардоне, щоб полегшити біль

Ми вас тут ніколи не бачили

Ми з OTW живемо на чужій планеті

Ой-ля-ля-ля

Ми космічні біженці, це саундтрек до одіссеї

Загублений у перекладі, я розмовляю сімома мовами, але нікого не розумію

Якщо й піду, то на ура — 31 грудня

Пляшки на столі, святкують Новий рік кожен день

Секс, наркотики, депресія, історія реп-зірки

Все є ефемерним, але Genetikk є назавжди

Підйом і падіння, кажуть, життя безглузде

Як це може бути, хтось сказав мені, що ти все ще любиш мене

Надія вмирає в моїх руках

Я навіть не знав її імені

Пийте вино, проповідуйте воду

Сідайте іншим потягом, я не можу позбутися своїх пороків

Не знаю, хто придумав це життя для нас

Але я сподіваюся, що я також можу сказати, що це спрацювало

Пийте вино, проповідуйте воду

Сідайте іншим потягом, я не можу позбутися своїх пороків

Не знаю, хто придумав це життя для нас

Але я сподіваюся, що я також можу сказати, що це спрацювало

Так є так і ні - ні

Брате, це життя надто коротке для, можливо

На мосту кожна річка впадає в море

У Парижі весна, а в серці осінь

Весь світ боїться залишитися на самоті

Вісім мільярдів застрягли на зерні самотності

Зробіть ще один ковток, зробіть ще один удар

І якщо у вас все під контролем, ви рухаєтеся недостатньо швидко

Білі голуби, червоні троянди, ладан манять почуття

Яким би гучним не був світ, я чую шепіт твого голосу

Це життя – це коливання між болем і нудьгою

Тож візьміть ще одну пляшку вина

Коли я помру, посади дерево на моїй могилі

Візьміть його фрукти, витягніть з нього шнапс і випийте мене

Коли він зміцніє, бери сокиру і будуй дім

Або розведіть багаття, після цього я в щось хрещуся

Пийте вино, проповідуйте воду

Сідайте іншим потягом, я не можу позбутися своїх пороків

Не знаю, хто придумав це життя для нас

Але я сподіваюся, що я також можу сказати, що це спрацювало

Пийте вино, проповідуйте воду

Сідайте іншим потягом, я не можу позбутися своїх пороків

Не знаю, хто придумав це життя для нас

Але я сподіваюся, що я також можу сказати, що це спрацювало

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди