
Нижче наведено текст пісні Sorry , виконавця - Genetikk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Genetikk
Manchmal will ich weglaufen, wohin?
Was weiß ich denn?
Was wollt ihr von mir hören, meine Story, meine Geschichte?
Fickt euch!
Mein Leben geht euch alle 'n Scheiß an
Bevor ich mein Herz mit Euch teil' sterb' ich verlassen und einsam, Mann
Was soll das bringen?
Euch erzählen was mich nachts beschäftigt
Damit euer scheiß Leben nicht so beschissen klingt, wie’s in echt ist?
Damit es perfekt ist und eure Plastikwelt steril bleibt?
Euer Mitleid will ich noch nicht mal geschenkt, nein, ihr tut mir Leid
Nur ihr checkt’s nicht, ihr seid eingesperrt in den Komplexen
Die euer Handeln bestimmen, die für euch denken und sprechen
Denn ihr habt zwar Namen aber keine Identität
Kein Facebook Account der Welt ersetzt die Realität
Man sagt die Augen, sie seien der Spiegel der Seele
Ich seh' in eure und suche, doch finde nichts außer Leere
Ihr seid verloren, wenn ihr nicht anfangt euch dagegen zu wehren
Ihr müsst aufwachen, bevor es für euch alle zu spät ist!
Sorry, ich weiß, ihr wollt alle meine Story
Ihr wartet, dass es mein Leben auf Songs gibt
Ist mir scheißegal, was ihr erwartet — ich mach’s nicht
Aus purer Absicht, mich knacken — ihr schafft’s nicht, ihr schafft’s nicht
Sorry, ich weiß, ihr wollt alle meine Story
Ihr wartet, dass es mein Leben auf Songs gibt
Ist mir scheißegal, was ihr erwartet — ich mach’s nicht
Aus purer Absicht, mich knacken — ihr schafft’s nicht, ihr schafft’s nicht
Ob ich Probleme hab'?
Weiß nich', habt ihr denn Auswege?
Nein?
Dann könnt ihr vergessen, dass ich mich hier auf die Couch lege
«Musik ist Therapie», wer hat sich diese Scheiße ausgedacht?
Und warum sind Jimi, Kurt und Amy draufgegangen?
Sagt’s mir!
Ihr wollt ein Stück von mir, Bullshit, Mann, ihr kriegt gar nix
Ihr könnt puzzeln und raten, tiefer buddeln und graben
Aber ihr werdet nix finden in meinem Hochsicherheitstrakt
Es gibt keinen unter euch, der je mein Inneres knackt
Und wenn doch, dann ist die Frage ob er oder sie überlebt
Denn der Abgrund vor dem ihr dann steht ist schwindelerregend
Traust du dich bis an den Rand?
Bis auf wenige Schritte?
Oder einen Blick zu riskieren, oder herunter zu springen?
Huh?
Dacht ich’s mir!
Dann bitte quatsch mich nicht voll
Ich weiß nämlich nicht, was dieser ganze Schwachsinn hier soll
Es ist ganz einfach: Ich leb' mein Leben und ihr lebt eures
Und ich scheiß' drauf, ob von dem Track irgendjemand enttäuscht ist
Sorry, ich weiß, ihr wollt alle meine Story
Ihr wartet, dass es mein Leben auf Songs gibt
Ist mir scheißegal, was ihr erwartet — ich mach’s nicht
Aus purer Absicht, mich knacken — ihr schafft’s nicht, ihr schafft’s nicht
Sorry, ich weiß, ihr wollt alle meine Story
Ihr wartet, dass es mein Leben auf Songs gibt
Ist mir scheißegal, was ihr erwartet — ich mach’s nicht
Aus purer Absicht, mich knacken — ihr schafft’s nicht, ihr schafft’s nicht
Sorry, ich weiß, ihr wollt alle meine Story
Ihr wartet, dass es mein Leben auf Songs gibt
Ist mir scheißegal, was ihr erwartet — ich mach’s nicht
Aus purer Absicht, mich knacken — ihr schafft’s nicht, ihr schafft’s nicht
Sorry, ich weiß, ihr wollt alle meine Story
Ihr wartet, dass es mein Leben auf Songs gibt
Ist mir scheißegal, was ihr erwartet — ich mach’s nicht
Aus purer Absicht, mich knacken — ihr schafft’s nicht, ihr schafft’s nicht
Іноді хочеться втекти, куди?
Що я знаю?
Що ти хочеш почути від мене, моя історія, моя історія?
До біса ви всі!
Моє життя не твоє лайно
Перш ніж я поділюся з тобою своїм серцем, я помру один і сам, чоловіче
Чим це має допомогти?
Скажу тобі, що мене хвилює вночі
Тож твоє лайно життя не звучить таким лайном, як є насправді?
Щоб він був ідеальним, а ваш пластиковий світ залишався стерильним?
Я навіть не хочу твого жалю безкоштовно, ні, мені тебе шкода
Тільки ти цього не перевіряєш, ти замкнений у комплексах
Хто визначає ваші дії, хто думає і говорить за вас
Тому що у вас є імена, але немає особистості
Жоден обліковий запис Facebook у світі не замінить реальності
Кажуть, що очі є дзеркалом душі
Я дивлюся в твій і шукаю, але не знаходжу нічого, крім порожнечі
Ви втрачені, якщо не почнете боротися
Ви повинні прокинутися, поки не пізно для вас усіх!
Вибачте, я знаю, що ви всі хочете мою історію
Ти чекаєш, поки моє життя існуватиме на піснях
Мені байдуже, чого ти очікуєш — я цього не зроблю
З чистого наміру зламай мене — ти не можеш цього зробити, ти не можеш цього зробити
Вибачте, я знаю, що ви всі хочете мою історію
Ти чекаєш, поки моє життя існуватиме на піснях
Мені байдуже, чого ти очікуєш — я цього не зроблю
З чистого наміру зламай мене — ти не можеш цього зробити, ти не можеш цього зробити
Чи є у мене проблеми?
Не знаю, у вас є вихід?
Ні?
Тоді ти можеш забути, що я лежу тут на дивані
«Музика — це терапія», хто придумав це лайно?
А чому загинули Джімі, Курт і Емі?
скажи мені
Ти хочеш шматочок мене, дурниця, чувак, у тебе нічого немає
Ви можете ламати голову і гадати, копати глибше і копати
Але в моєму крилі максимальної безпеки ви нічого не знайдете
Немає жодного з вас, хто б коли-небудь зламав мені нутрощі
А якщо так, то питання в тому, чи виживе він чи вона
Бо прірва, перед якою стоїш, запаморочує голову
Ви смієте до краю?
За винятком кількох кроків?
Або ризикнути подивитися, або зістрибнути?
га?
Я так думав!
Тоді, будь ласка, не дуріть мене
Я не знаю, до чого тут вся ця нісенітниця
Все просто: я живу своїм життям, а ти – своїм
І мені байдуже, якщо хтось розчарований треком
Вибачте, я знаю, що ви всі хочете мою історію
Ти чекаєш, поки моє життя існуватиме на піснях
Мені байдуже, чого ти очікуєш — я цього не зроблю
З чистого наміру зламай мене — ти не можеш цього зробити, ти не можеш цього зробити
Вибачте, я знаю, що ви всі хочете мою історію
Ти чекаєш, поки моє життя існуватиме на піснях
Мені байдуже, чого ти очікуєш — я цього не зроблю
З чистого наміру зламай мене — ти не можеш цього зробити, ти не можеш цього зробити
Вибачте, я знаю, що ви всі хочете мою історію
Ти чекаєш, поки моє життя існуватиме на піснях
Мені байдуже, чого ти очікуєш — я цього не зроблю
З чистого наміру зламай мене — ти не можеш цього зробити, ти не можеш цього зробити
Вибачте, я знаю, що ви всі хочете мою історію
Ти чекаєш, поки моє життя існуватиме на піснях
Мені байдуже, чого ти очікуєш — я цього не зроблю
З чистого наміру зламай мене — ти не можеш цього зробити, ти не можеш цього зробити
Genetikk • 2021
Genetikk • 2021
Genetikk • 2021
Genetikk • 2021
Genetikk • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди