Peng Peng - Genetikk

Peng Peng - Genetikk

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Peng Peng , виконавця - Genetikk з перекладом

Текст пісні Peng Peng "

Оригінальний текст із перекладом

Peng Peng

Genetikk

Оригінальний текст

Mein großer Bruder ist der Beste

Schlaf ruhiger ein, wenn er neben mei’m Bett liegt

Und wenn es ma' Stress gibt, kommt er und regelt’s

Denn er hat das letzte Wort, wenn er spricht, keiner redet

Häng' an ihm, mein Bruder hängt an mir

Seh' sie schon von Weitem, lass-' die Pipas steigen

Es komm' Uniformen und fragen mich nach mei’m Bruder

Aber ich sage kein Wort, ihr könnt ja gerne nach ihm suchen

Ipanema-Cowboys, *peng peng* in Downtown

Sag’s in meiner Muttersprache: «Click Cläck Pow Pow!»

Mit den Sheriffs kann man keine Friedenspfeife teil’n

Ich lasse sie tanzen auf der Spitze meines Pfeils

Alles, was ich weiß - Freiheit oder Blei

Du bist nicht mein Freund, nur meines Feindes Feind

Tagein, tagaus, da rein, da raus — Kugeln

Körper — Mörder, Mörder, Mörder!

Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft

Und das macht *peng peng*, *peng peng*

Finger an den Trigger, ich muss tun, was ich muss

Und das macht *peng peng*, *peng peng*

Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft

Und das macht *peng peng*, *peng peng*

Amerika tief-tief in meiner Brust

Sie jagen uns mit unsichtbaren Vögeln

Meine Schwester sagt, sie kommen, weil es Öl gibt

Doch unser großer Bruder wird uns beide beschützen

Vor denen aus der Wüste, vor denen aus den Lüften

Man erzählt sich, es gibt viele von uns, Mädchen und Jungs

Die zur Zielscheibe werden ohne tieferen Grund

Solange noch die nächste Lieferung pumpt

Ist allen Seiten ihre miese Finanzierung gelung'

Und dieser Punkt auf der Stirn leuchtet rot, hab' meine Freunde geholt

In Karawanen geflohen, doch die Zäune sind hoch

Pack' die Träume ins Boot

Neunundneunzig Luftballons, neunundneunzig Patron' - lass' sie platzen

Willkomm' in Neverland, hier wird niemand erwachsen

Bruderherz, unser Ende wird bitter

Wart' auf den Moment mit dem Finger am Trigger

Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft

Und das macht *peng peng*, *peng peng*

Finger an den Trigger, ich muss tun, was ich muss

Und das macht *peng peng*, *peng peng*

Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft

Und das macht *peng peng*, *peng peng*

Amerika tief-tief in meiner Brust

Переклад пісні

Мій старший брат найкращий

Засинаю легше, коли він лежить біля мого ліжка

А коли є стрес, він приходить і виправляє

Тому що він має останнє слово, коли він говорить, ніхто не говорить

Тримайся за нього, мій брат чіпляється за мене

Побачити їх здалека, нехай піпаси піднімуться

Приходять уніформи і питають мене про мого брата

Але я не скажу ні слова, будь ласка, шукайте його

Ipanema cowboys, *bang bang* в центрі міста

Скажіть моєю рідною мовою: «Click Cläck Pow Pow!»

Ви не можете поділитися трубкою миру з шерифами

Я змушую її танцювати на кінчику моєї стріли

Все, що я знаю - свобода чи свинець

Ти не мій друг, просто ворог мого ворога

День у день, там, там — кулі

Тіло - вбивця, вбивця, вбивця!

Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря

І це означає *бах бах*, *бах бах*

Палець на спусковому гачку, я маю робити те, що маю

І це означає *бах бах*, *бах бах*

Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря

І це означає *бах бах*, *бах бах*

Америка глибоко в моїх грудях

Вони полюють на нас невидимими птахами

Моя сестра каже, що приходять, бо є нафта

Але наш старший брат захистить нас обох

Від тих, що в пустелі, від тих, що в повітрі

Кажуть, що нас багато, дівчат і хлопців

Вони стають мішенню без поважних причин

Поки наступна поставка ще качається

Чи всі сторони досягли успіху у своєму паскудному фінансуванні?

І ця точка на лобі світиться червоним, дісталися мої друзі

Втікали караванами, але паркани високі

Упакуйте свої мрії на борт

Дев'яносто дев'ять повітряних куль, дев'яносто дев'ять покровителів - лопайте їх

Ласкаво просимо в Neverland, тут ніхто не росте

Брате, наш кінець буде гірким

Зачекайте моменту, тримаючи палець на спусковому гачку

Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря

І це означає *бах бах*, *бах бах*

Палець на спусковому гачку, я маю робити те, що маю

І це означає *бах бах*, *бах бах*

Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря

І це означає *бах бах*, *бах бах*

Америка глибоко в моїх грудях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди