
Нижче наведено текст пісні Peng Peng , виконавця - Genetikk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Genetikk
Mein großer Bruder ist der Beste
Schlaf ruhiger ein, wenn er neben mei’m Bett liegt
Und wenn es ma' Stress gibt, kommt er und regelt’s
Denn er hat das letzte Wort, wenn er spricht, keiner redet
Häng' an ihm, mein Bruder hängt an mir
Seh' sie schon von Weitem, lass-' die Pipas steigen
Es komm' Uniformen und fragen mich nach mei’m Bruder
Aber ich sage kein Wort, ihr könnt ja gerne nach ihm suchen
Ipanema-Cowboys, *peng peng* in Downtown
Sag’s in meiner Muttersprache: «Click Cläck Pow Pow!»
Mit den Sheriffs kann man keine Friedenspfeife teil’n
Ich lasse sie tanzen auf der Spitze meines Pfeils
Alles, was ich weiß - Freiheit oder Blei
Du bist nicht mein Freund, nur meines Feindes Feind
Tagein, tagaus, da rein, da raus — Kugeln
Körper — Mörder, Mörder, Mörder!
Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft
Und das macht *peng peng*, *peng peng*
Finger an den Trigger, ich muss tun, was ich muss
Und das macht *peng peng*, *peng peng*
Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft
Und das macht *peng peng*, *peng peng*
Amerika tief-tief in meiner Brust
Sie jagen uns mit unsichtbaren Vögeln
Meine Schwester sagt, sie kommen, weil es Öl gibt
Doch unser großer Bruder wird uns beide beschützen
Vor denen aus der Wüste, vor denen aus den Lüften
Man erzählt sich, es gibt viele von uns, Mädchen und Jungs
Die zur Zielscheibe werden ohne tieferen Grund
Solange noch die nächste Lieferung pumpt
Ist allen Seiten ihre miese Finanzierung gelung'
Und dieser Punkt auf der Stirn leuchtet rot, hab' meine Freunde geholt
In Karawanen geflohen, doch die Zäune sind hoch
Pack' die Träume ins Boot
Neunundneunzig Luftballons, neunundneunzig Patron' - lass' sie platzen
Willkomm' in Neverland, hier wird niemand erwachsen
Bruderherz, unser Ende wird bitter
Wart' auf den Moment mit dem Finger am Trigger
Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft
Und das macht *peng peng*, *peng peng*
Finger an den Trigger, ich muss tun, was ich muss
Und das macht *peng peng*, *peng peng*
Schüsse in die Luft, Schüsse-Schüsse in die Luft
Und das macht *peng peng*, *peng peng*
Amerika tief-tief in meiner Brust
Мій старший брат найкращий
Засинаю легше, коли він лежить біля мого ліжка
А коли є стрес, він приходить і виправляє
Тому що він має останнє слово, коли він говорить, ніхто не говорить
Тримайся за нього, мій брат чіпляється за мене
Побачити їх здалека, нехай піпаси піднімуться
Приходять уніформи і питають мене про мого брата
Але я не скажу ні слова, будь ласка, шукайте його
Ipanema cowboys, *bang bang* в центрі міста
Скажіть моєю рідною мовою: «Click Cläck Pow Pow!»
Ви не можете поділитися трубкою миру з шерифами
Я змушую її танцювати на кінчику моєї стріли
Все, що я знаю - свобода чи свинець
Ти не мій друг, просто ворог мого ворога
День у день, там, там — кулі
Тіло - вбивця, вбивця, вбивця!
Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря
І це означає *бах бах*, *бах бах*
Палець на спусковому гачку, я маю робити те, що маю
І це означає *бах бах*, *бах бах*
Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря
І це означає *бах бах*, *бах бах*
Америка глибоко в моїх грудях
Вони полюють на нас невидимими птахами
Моя сестра каже, що приходять, бо є нафта
Але наш старший брат захистить нас обох
Від тих, що в пустелі, від тих, що в повітрі
Кажуть, що нас багато, дівчат і хлопців
Вони стають мішенню без поважних причин
Поки наступна поставка ще качається
Чи всі сторони досягли успіху у своєму паскудному фінансуванні?
І ця точка на лобі світиться червоним, дісталися мої друзі
Втікали караванами, але паркани високі
Упакуйте свої мрії на борт
Дев'яносто дев'ять повітряних куль, дев'яносто дев'ять покровителів - лопайте їх
Ласкаво просимо в Neverland, тут ніхто не росте
Брате, наш кінець буде гірким
Зачекайте моменту, тримаючи палець на спусковому гачку
Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря
І це означає *бах бах*, *бах бах*
Палець на спусковому гачку, я маю робити те, що маю
І це означає *бах бах*, *бах бах*
Постріли в повітря, постріли-постріли в повітря
І це означає *бах бах*, *бах бах*
Америка глибоко в моїх грудях
Genetikk • 2021
Genetikk • 2021
Genetikk • 2021
Genetikk • 2021
Genetikk • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди