Diamant - Genetikk

Diamant - Genetikk

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Diamant , виконавця - Genetikk з перекладом

Текст пісні Diamant "

Оригінальний текст із перекладом

Diamant

Genetikk

Оригінальний текст

Steck' seit zehntausend Jahren tief im Herzen des Berges

Sie sagen, dass ich es wert bin, für mich zu sterben

Dieser Junge gräbt mich aus, steckt mich in seinen Mund

Verschluckt mich, duckt sich

Rennt schweißgebadet, bis der Wärter den Hund schickt

Er reißt ihn nieder

Zähne tief in sei’m Fleisch

Doch nicht so tief wie das Messer, das ihn zerreißt, schneidet tief in den Bauch

Steckt seine Faust in den fiebrigen Leib

Und zieht mich raus, Blut tropft

Blut tropft auf die Lederschuhe des Warlords

Munition und Waffen für 'nen Mord ist 'n guter Deal

Dollars sind Blutverschmiert

Und ich geh durch viele Hände, Kontinente

Meer und Wüste bis zum Händler aus Europa

Und ich glänze, funkel, strahle

Frisch geschliffen und poliert

Ein wahrhaftiger Edelstein von makelloser Zier und Perfektion

Lupenrein, weiß mit Preisschild um den Hals

Im Schaufenster dieses Juweliers

Sie sieht mich, will mich

Er kauft mich, steck mich an ihren Finger

Und ich schimmer wunderschön wie immer

Sie trägt mich spazier’n

Präsentiert mich und verliert mich

Ausgerechnet auf dem Nachttisch ihres Hotelzimmers

Wo sie ihr Versprechen brach

Und laut stöhnend, ihren Ehemann vergessen hat

Und das nicht zum letzten mal

So lieg' ich da als stummer Zeuge

Meine Anwesenheit ist Beweis dessen, was nicht sein sollte

Eins folgt dem ander’n

Und als das Zimmermädchen mich findet

Verschwinde ich in ihrer Handtasche

Und sie bringt mich zum Pfandleiher

Doch der droht ihr mit Anzeige

Weil er ihr ankreidet, was anscheinend offensichtlich ist

Sie ist nicht die rechtmäßige Besitzerin

Und so steckt mich der Geschäftsmann in den Safe

Und fängt schon mal an zu rechnen wie viel Geld er gemacht hat, denn er zählt

es gern achtsam

Weil er schläft dann entspannter

Doch plötzlich geht die Tür auf

«Hände hoch, Überfall!

Pack alles was du hast in den Rucksack all deinen scheiß

Schmuck, man!»

Und die Jungs springen in den Fluchtwagen

Wissen noch nicht dass sie zum Letzten mal in Freiheit Luft atmen,

weil sie die Bullen jagen und kriegen

Handschellen klicken, schnell ins Kittchen

Und weil keiner mit der Beute entwischt ist

Lieg' ich in der Asservatenkammer, ein paar Tage lang

Bis einer von der Staatsanwaltschaft mich einsteckt

Und auf Kreuzfahrt bringt

So ein teurer Ring, sie muss doch ja sagen

Denkt er sich und kniet vor ihr

Aber nein

Und so steht er allein, noch eine Weile am Bug

Schaut auf den Ozean und schmeißt mich rein

Sinke immer tiefer, immer kälter, immer mehr Druck

Kein Licht mehr, keine Menschen

Hier war mein Platz von Anfang an, verborgen im Dunkel

Wär' besser ihr hättet mich nie gefunden!

Hier war mein Platz von Anfang an, verborgen im Dunkel

Wär' besser ihr hättet mich nie gefunden!

(Nie gefunden)

Lass mich sein, mhh

Ich komm zu mir, yeah

Lass mich sein, mhh

Ich komm zu mir, oh!

Ich liebe yeah

Переклад пісні

Застряг глибоко в серці гори на десять тисяч років

Кажуть, я вартий смерті

Цей хлопчик викопує мене, кладе мені в рот

Проковтни мене, присядь

Біжить в поту, поки сторож не посилає собаку

Він руйнує його

Зуби глибоко в його плоті

Але не так глибоко, як ніж, що розриває його, врізається глибоко в живіт

Встромляє кулак у гарячкове тіло

І витягує мене, кров капає

Кров капає на шкіряні черевики полководця

Боєприпаси та зброя для вбивства – це хороша пропозиція

Долари закривавлені

І я проходжу через багато рук, континентів

Море і пустеля дилерам з Європи

А я сяю, виблискую, сяю

Свіжошліфований і відшліфований

Справжня коштовність бездоганної витонченості та досконалості

Бездоганний білий з цінником на шиї

У вітрині цього ювеліра

Вона бачить мене, хоче мене

Він купує мене, кладе їй на палець

А я як завжди гарно переливаю

Вона веде мене на прогулянку

Подаруй мене і втрати

Як не дивно, на тумбочці в її готельному номері

Де вона порушила свою обіцянку

І застогнавши голосно, забула чоловіка

І не в останній раз

Тому я лежу там як мовчазний свідок

Моя присутність є доказом того, чого не повинно бути

Одне йде за іншим

А коли мене знайде служниця

Я зникаю в її сумочці

І вона веде мене в ломбард

Але він погрожує повідомити на неї

Тому що він звинувачує її, що здається очевидним

Вона не є законним власником

І ось бізнесмен кладе мене в сейф

І починає підраховувати, скільки грошей заробив, бо рахує

він любить уважний

Тому що тоді він спить спокійніше

Але раптом двері відчиняються

«Руки вгору, рейд!

Упакуйте все, що у вас є, у рюкзак усе своє лайно

коштовності, чоловіче!»

А хлопці стрибають у машину для втечі

Ще не знаю, що вони вдихнуть повітря на свободі востаннє,

тому що вони переслідують і дістають копів

Клацають наручники, швидко до в'язниці

А тому, що з награбованим ніхто не втік

Я лежу в кімнаті доказів кілька днів

Поки хтось із прокурорів не поклав мене в кишеню

І береться в круїз

Така дорога каблучка, вона повинна сказати так

Він думає і стає перед нею на коліна

Але не

І так він стоїть один, якийсь час біля лука

Подивись на океан і кинь мене туди

Занурюючись глибше, холодніше, більше тиск

Ні світла, ні людей

Це було моє місце з самого початку, приховане в темряві

Було б краще, якби ти мене ніколи не знайшов!

Це було моє місце з самого початку, приховане в темряві

Було б краще, якби ти мене ніколи не знайшов!

(ніколи не знайдено)

дозволь мені бути, мхх

Я приходжу до мене, так

дозволь мені бути, мхх

Приходжу в себе, о!

я люблю так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди