Нижче наведено текст пісні The Song I'll Never Write , виконавця - Gary Barlow з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gary Barlow
Although it’s here in every breath I take
I just can’t bear to share the thought
Don’t wanna hear my voice or find the key
To unlock this door
(Pre-Chorus 1)
For the first time in my life
I refuse to quantify in notes & rhymes
(Chorus)
It’s the song that I could never write
It means too much I’d never try
Nothin' to add I’d only take away
It’s the song I’m not prepared to share
Or hear its message on the air
The words would be too personal to say
So I’ll just take the day off today
(Verse)
It’s like the loudest voice inside my head
But I’m the only one that hears
Won’t let my pain and paper ever meet
No I won’t hear my tears
(Pre-Chorus 2)
It won’t get out I’m far too strong
To let these feelings be three minutes long
(Chorus)
It’s the song that I could never write
It means too much I’d never try
Nothin' to add I’d only take away
It’s the song I’m not prepared to share
Or hear its message on the air
The words would be too personal to say
So I’ll just take the day off today
(Verse)
It’s alright it’s ok, I go through this everyday
It won’t escape I’m awake, it won’t end up on the page
Not in this life
That’s the song that I will never write
(Chorus)
It’s the song that I could never write
It means too much I’d never try
Nothin' to add I’d only take away
It’s the song I’m not prepared to share
Or hear its message on the air
The words would be too personal to say
So I’ll just take the day off today
It’s the song that I can never find
It can’t be yours was never mine
That’s the song that I’ll never write
Хоча воно тут у кожному вдиху, який я роблю
Я просто не можу поділитися цією думкою
Не хочу чути мій голос чи знаходити ключ
Щоб розблокувати ці двері
(Попередній приспів 1)
Вперше в моєму житті
Я відмовляюся визначати кількість у нотах і римах
(Приспів)
Це пісня, яку я ніколи не міг би написати
Це забагато означає, що я б ніколи не спробував
Нічого додати, я б лише забрав
Це пісня, якою я не готовий ділитися
Або почуйте його повідомлення в ефірі
Ці слова були б занадто особистими, щоб сказати
Тому сьогодні я візьму вихідний
(вірш)
Це як найгучніший голос у моїй голові
Але я єдиний, хто чує
Не дозволю моєму болю й паперу ніколи не зустрітися
Ні, я не почую своїх сліз
(Попередній приспів 2)
Це не вийде, я занадто сильний
Щоб ці почуття тривали три хвилини
(Приспів)
Це пісня, яку я ніколи не міг би написати
Це забагато означає, що я б ніколи не спробував
Нічого додати, я б лише забрав
Це пісня, якою я не готовий ділитися
Або почуйте його повідомлення в ефірі
Ці слова були б занадто особистими, щоб сказати
Тому сьогодні я візьму вихідний
(вірш)
Все добре, я пробую це щодня
Це не втече Я прокинувся, воно не опиниться на сторінці
Не в цьому житті
Це та пісня, яку я ніколи не напишу
(Приспів)
Це пісня, яку я ніколи не міг би написати
Це забагато означає, що я б ніколи не спробував
Нічого додати, я б лише забрав
Це пісня, якою я не готовий ділитися
Або почуйте його повідомлення в ефірі
Ці слова були б занадто особистими, щоб сказати
Тому сьогодні я візьму вихідний
Це пісня, яку я ніколи не можу знайти
Це не може бути твоє ніколи не було моїм
Це пісня, яку я ніколи не напишу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди