Нижче наведено текст пісні Oh What A Day , виконавця - Gary Barlow, Chilly Gonzales з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gary Barlow, Chilly Gonzales
Staring at my phone again
Holding my breath, need to count to ten
Decisions in the making, 24/7
I’m losing sight of everything I’m chasing
It’s like the world is closing in
Under this blindfold I’m missing everything
Just as I think I need a change
She turns to me and says, «Oh what a day!»
Another voice, another call
I’m like a prisoner trapped inside these walls
And every one a question
Another bee sting, another lesson
Never a blessing
Engaging my defiance
Is there no warning inside the science?
Oh, to help my brain and keep me sane
She turns to me and says, «Oh what a day!»
She says, «What a day to be alive
It’s a day to find your worst enemy and apologise»
She says, «What a day to start again
And if not today, then when?»
I’m reminded of the magic everywhere
Every time she says, «Oh what a day!»
So tired, but I can never sleep
I’ve quit the meditation, now I’m counting sheep
And my right ear’s still buzzing
These telephone waves have left me hearing nothing
It’s all a vicious cycle
The longest journey with no arrival
Oh, to ease my pain, yeah, once again
She turns to me and says, «Oh what a day!»
These words are playing on my mind
Wanna believe like she believes
But it’s hard with all this endless noise in my mind
She says, «What a day to be alive
It’s a day to find your worst enemy and apologise»
She says, «What a day to start again
And if not today, then when?»
I’m reminded of the magic everywhere
Every time she says, «Oh what a day!»
Oh to ease my pain, once again
She turns to me and says, «Oh what a day!»
She says, «What a day to be alive
It’s a day to find your worst enemy and apologise»
She says, «What a day to start again
And if not today, then when?»
I’m reminded of the magic everywhere
Every time she says, «Oh what a day!»
Oh what a day!
Знову дивлюся на мій телефон
Затамувавши дихання, потрібно порахувати до десяти
Рішення приймаються цілодобово
Я втрачаю з поля зору все, за чим женуся
Наче світ закривається
Під цією пов'язкою мені все не вистачає
Так само, як я думаю що потрібні змін
Вона повертається до мене і каже: «О, який день!»
Інший голос, інший дзвінок
Я наче в’язень, що застряг у цих стінах
І кожен запитання
Ще один укус бджоли, ще один урок
Ніколи благословення
Залучення моєї непокори
Чи немає попередження всередині науки?
О, щоб допомогти мому мозку та підтримувати мене в розумі
Вона повертається до мене і каже: «О, який день!»
Вона каже: «Який день бути живим
Це день, щоб знайти свого найлютішого ворога і вибачитися»
Вона каже: «Який день, щоб починати знову
А якщо не сьогодні, то коли?»
Мені скрізь нагадують про магію
Кожного разу вона каже: «О, який день!»
Такий втомлений, але я ніколи не можу заснути
Я покинув медитацію, тепер рахую овець
А моє праве вухо все ще дзижчить
Ці телефонні хвилі не дають мені нічого почути
Це все замкнуте коло
Найдовша подорож без прибуття
О, щоб полегшити мій біль, так, ще раз
Вона повертається до мене і каже: «О, який день!»
Ці слова крутяться в моїй голові
Хочеться вірити так, як вона вірить
Але це важко з усім цим нескінченним шумом у моїй голові
Вона каже: «Який день бути живим
Це день, щоб знайти свого найлютішого ворога і вибачитися»
Вона каже: «Який день, щоб починати знову
А якщо не сьогодні, то коли?»
Мені скрізь нагадують про магію
Кожного разу вона каже: «О, який день!»
О, щоб ще раз полегшити мій біль
Вона повертається до мене і каже: «О, який день!»
Вона каже: «Який день бути живим
Це день, щоб знайти свого найлютішого ворога і вибачитися»
Вона каже: «Який день, щоб починати знову
А якщо не сьогодні, то коли?»
Мені скрізь нагадують про магію
Кожного разу вона каже: «О, який день!»
О, який день!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди