Волчок - Гарри Топор
С переводом

Волчок - Гарри Топор

  • Альбом: Визморианские хроники

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Волчок , виконавця - Гарри Топор з перекладом

Текст пісні Волчок "

Оригінальний текст із перекладом

Волчок

Гарри Топор

Оригинальный текст

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на большой засов

Я давно уже границу пересёк

В этом царстве из односолодовых спиртов

Первый Куплет: Гарри Топор

Запрещали мои строки, не зная что

Внутренний голос мой запретить нельзя

Их оконные рамы вылетают

И попробуй запрети этот ледяной сквозняк

штурмовали кухню, как Тесак

И двумя шеренгами стали в ряд

В этой битве не будет без потерей их состава

Я ползу, как последний выживший солдат

Я заберу тебя туда, где не ловит смартфон

Где Герасим просто отпускает пса

Если в этой партии мы все пешки

То мы все стоим в ряд, а не идём назад

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на второй засов

Я возглавил эту армию сонных мух

Продающих паутину для пауков

Второй Куплет: Гарри Топор

Они полюбили строки, возвели их в канон

Вбивали их на мраморе на стенах дворцов

Я забурил и превратился в того,

Кого презирал сам и называл подлецом

Переход:

Вместо люди из снов

Кого я наказал и подвёл под вышак

Мне ножовкой отрезали пару ног,

Но приказали замолчать, встать и бежать!

Третий Куплет: Гарри Топор

Я заберу тебя туда, где везде жучки

Где Герасим, сука, утопил Муму

И если в этой партии мы все короли

Нам поставили мат на первом ходу

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на третий засов

Я давно уже веду себя, как говоришь

В моей голове голоса

Четвертый Куплет: Гарри Топор

Мои строки уже не помнит никто

Я слоняюсь по окраине, как старый койот

Кто-то вторгается в мой апероль

Это или Клико, или Шандон и Moёt

Армия ёмкостью 0.75

Окружает меня и зажимает в кольцо

Против них будто в стене смерти

Я жёлтый, как майки моих бойцов

Заберу тебя туда, где Герасим ту барыню заживо сжёг

Если в этой партии я стану слоном

Это объяснит мою жизнь наискосок

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на четвёртый засов

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Эта жизнь — чёртово колесо

Аутро:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (за бок укусит волчонок)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (эта жизнь — чёртово колесо)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (за бок укусит волчонок)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (эта жизнь — чёртово колесо)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (за бок укусит волчонок)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (эта жизнь — чёртово колесо)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Перевод песни

Приспів:

Я боюся, що мене за бок укусить вовченя

Я зачиняю свої двері на великий засув

Я давно вже кордон перетнув

У цьому царстві з односолодових спиртів

Перший Куплет: Гаррі Сокира

Забороняли мої рядки, не знаючи що

Внутрішній голос мій заборонити не можна

Їхні віконні рами вилітають

І спробуй заборони цей крижаний протяг

штурмували кухню, як Тесак

І двома шеренгами стали в ряд

У цій битві не буде без втратою їхнього складу

Я повзу, як останній солдат, що вижив

Я заберу тебе туди, де не ловить смартфон

Де Герасим просто відпускає пса

Якщо в цій партії ми всі пішаки

То ми все стоїмо в ряд, а не ідемо назад

Приспів:

Я боюся, що мене за бок укусить вовченя

Я зачиняю свої двері на другу засуву

Я очолив цю армію сонних мух

Продають павутину для павуків

Другий Куплет: Гаррі Сокира

Вони полюбили рядки, звели їх в канон

Вбивали їх на мармурі на стінах палаців

Я забурив і перетворився на того,

Кого зневажав сам і називав негідником

Перехід:

Замість люди із снів

Кого я покарав і підвів під вежу

Мені ножівкою відрізали пару ніг,

Але наказали замовкнути, встати і втекти!

Третій Куплет: Гаррі Сокира

Я заберу тебе туди, де скрізь жучки

Де Герасим, сука, втопив Муму

І якщо в цій партії ми всі королі

Нам поставили мат на першому ходу

Приспів:

Я боюся, що мене за бок укусить вовченя

Я зачиняю свої двері на третю засуву

Я давно вже поводжуся, як говориш

У моїй голові голоси

Четвертий Куплет: Гаррі Сокира

Мої рядки вже не пам'ятає ніхто

Я слоняюся по околиці, як старий койот

Хтось вторгається в мій апероль

Це або Кліко, або Шандон і Moet

Армія ємністю 0.75

Оточує мене і затискає в кільце

Проти них ніби в стіні смерті

Я жовтий, як майки моїх бійців

Заберу тебе туди, де Герасим ту пані живцем спалив

Якщо в цій партії я стану слоном

Це пояснить моє життя навскіс

Приспів:

Я боюся, що мене за бок укусить вовченя

Я зачиняю свої двері на четверту засуву

Я боюся, що мене за бок укусить вовченя

Це життя — чортове колесо

Аутро:

Я боюся, що мене за бік вкусить вовченя (за бік вкусить вовченя)

Я боюся, що мене за бік вкусить вовченя (це життя — чортове колесо)

Я боюся, що мене за бік вкусить вовченя (за бік вкусить вовченя)

Я боюся, що мене за бік вкусить вовченя (це життя — чортове колесо)

Я боюся, що мене за бік вкусить вовченя (за бік вкусить вовченя)

Я боюся, що мене за бік вкусить вовченя (це життя — чортове колесо)

Я боюся, що мене за бок укусить вовченя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди