La alegría de vivir - Gabriel Coronel
С переводом

La alegría de vivir - Gabriel Coronel

  • Альбом: Desnudo

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні La alegría de vivir , виконавця - Gabriel Coronel з перекладом

Текст пісні La alegría de vivir "

Оригінальний текст із перекладом

La alegría de vivir

Gabriel Coronel

Оригинальный текст

Si sientes que ya estas cansado de luchar,

Que todo lo probaste y nada cambiara

No tengas miedo de intentarlo una vez mas,

Te vence tu temor no la dificultad

Por dura que sea la vida una caricia al final del dia

Es suficiente para ver de otro color

Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos,

Y los veras unidos en una cancion

Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas.

Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera

Tejiendo vida con retales de ilusion,

Curando heridas con la sabia del amor

Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera,

De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela

Yo no le temo a ser feliz.

Voy llenando el corazon con la alegria de vivir

Oh Oh Oh (x3)

Aunque tus lagrimas te impidan ver el sol,

Cada mañana te regala su calor

No hay ningun mal que dure una eternidad

Los buenos tiempos siempre llegan al final

Por dura que sea la vida una caricia al final del dia

Es suficiente para ver de otro color

Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos,

Y los veras unidos en una cancion

Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas.

Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera

Tejiendo vida con retales de ilusion,

Curando heridas con la sabia del amor

Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera,

De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela

Yo no le temo a ser feliz.

Voy llenando el corazon con la alegria de vivir

Yo le canto a la vida, le regalo mi melodia

Yo le canto a la vida, que a tu lado todo se olvida

Que tus sueños se alimentan de esperanza

Que esperando que no te olvides de soñar (x2)

Por dura que sea la vida una caricia al final del dia

Es suficiente para ver de otro color

Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos,

Y los veras unidos en una cancion

Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas.

Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera

Tejiendo vida con retales de ilusion,

Curando heridas con la sabia del amor

Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera,

De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela

Yo no le temo a ser feliz.

Voy llenando el corazon con la alegria de vivir

(Gracias a Noelia Maria por esta letra)

Перевод песни

Якщо ви відчуваєте, що вже втомилися від битися,

Щоб ти все спробував і нічого не зміниться

Не бійтеся спробувати ще раз

Ваш страх перемагає вас, а не труднощі

Як би важке не було життя, ласка в кінці дня

Досить побачити в іншому кольорі

Посміхнись Всесвіту, співай у повітрі всі свої вірші,

І ви побачите їх об’єднаними в пісні

Я хотів би співати всьому світу, танцювати серед зірок.

Без страху втратити курс, удача є моїм супутником

Сплітаючи життя залишками ілюзій,

Лікуй рани мудрістю любові

Я хотів би кричати так голосно, щоб зламати весь свій голос,

З Мексики на Місяць повертаючись через Венесуелу

Я не боюся бути щасливим.

Я наповнюю своє серце радістю життя

ой ой ой (x3)

Хоча твої сльози заважають тобі бачити сонце,

Щоранку він дарує тобі своє тепло

Немає зла, яке триває вічність

Хороші часи завжди приходять в останню чергу

Як би важке не було життя, ласка в кінці дня

Досить побачити в іншому кольорі

Посміхнись Всесвіту, співай у повітрі всі свої вірші,

І ви побачите їх об’єднаними в пісні

Я хотів би співати всьому світу, танцювати серед зірок.

Без страху втратити курс, удача є моїм супутником

Сплітаючи життя залишками ілюзій,

Лікуй рани мудрістю любові

Я хотів би кричати так голосно, щоб зламати весь свій голос,

З Мексики на Місяць повертаючись через Венесуелу

Я не боюся бути щасливим.

Я наповнюю своє серце радістю життя

Я співаю життю, даю йому свою мелодію

Я співаю життю, що з тобою все забуто

Нехай ваші мрії живляться надією

Сподіваюся, ти не забудеш мріяти (x2)

Як би важке не було життя, ласка в кінці дня

Досить побачити в іншому кольорі

Посміхнись Всесвіту, співай у повітрі всі свої вірші,

І ви побачите їх об’єднаними в пісні

Я хотів би співати всьому світу, танцювати серед зірок.

Без страху втратити курс, удача є моїм супутником

Сплітаючи життя залишками ілюзій,

Лікуй рани мудрістю любові

Я хотів би кричати так голосно, щоб зламати весь свій голос,

З Мексики на Місяць повертаючись через Венесуелу

Я не боюся бути щасливим.

Я наповнюю своє серце радістю життя

(Дякую Ноелії Марії за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди