Desnudo - Gabriel Coronel
С переводом

Desnudo - Gabriel Coronel

  • Альбом: Desnudo

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Desnudo , виконавця - Gabriel Coronel з перекладом

Текст пісні Desnudo "

Оригінальний текст із перекладом

Desnudo

Gabriel Coronel

Оригинальный текст

Te veo y me diluyo en los rincones de mi mismo

Maldita fantasía que se vuelve realidad

Me falta valentía en medio de este laberinto

De dudas y nostalgia que me ocultan la verdad

No renunciaré a la tregua, estoy rendido

Te confieso y me lo digo, no escaparé a mi corazón

Desnudo estoy, persiguiendo una razón

Para quedarme en tu piel bebiendo de la tentación

Yo, desnudo estoy, descifrando mis manías

Mis temores, las heridas no cerradas, ni surdidas del amor

Desnudo estoy

Las penas se derriten y con ellas mi cinismo

No sé si mi pasado me robó la libertad

Ahora me doy cuenta que es absurdo el egoísmo

Pero no pretendo alcanzar la santidad

No renunciaré a la tregua, estoy rendido

Te confieso y me lo digo, no escaparé a mi corazón

Desnudo estoy, persiguiendo una razón

Para quedarme en tu piel bebiendo de la tentación

Yo, desnudo estoy, descifrando mis manías

Mis temores, las heridas no cerradas, ni surdidas del amor

Desnudo estoy

Yeah, yeah, yeah, yeah

No, no, no, no, persiguiendo una razón para quedarme

Uuuh, en tu interior

Desnudo estoy (desnudo estoy), persiguiendo una razón

Para quedarme en tu piel bebiendo de la tentación

Yo, desnudo estoy (desnudo estoy), descifrando mis manías

Mis temores, las heridas no cerradas, ni surdidas del amor

Desnudo estoy

Oh

Uh

Desnudo estoy

Перевод песни

Я бачу, як ти і я розчиняємося в куточках себе

Проклята фантазія збувається

Мені бракує сміливості посеред цього лабіринту

Про сумніви та ностальгію, які приховують від мене правду

Я не відмовлюся від перемир’я, я виснажений

Я зізнаюся тобі і кажу собі: не втечу від серця

Я голий, шукаю причину

Залишатися в шкірі, пити від спокуси

Я голий, розшифровую свої хобі

Мої страхи, рани не закриті, не вирвалися від кохання

я голий

Смуток тане, а з ними і мій цинізм

Я не знаю, чи моє минуле вкрало мою свободу

Тепер я розумію, що егоїзм - це абсурд

Але я не маю наміру досягти святості

Я не відмовлюся від перемир’я, я виснажений

Я зізнаюся тобі і кажу собі: не втечу від серця

Я голий, шукаю причину

Залишатися в шкірі, пити від спокуси

Я голий, розшифровую свої хобі

Мої страхи, рани не закриті, не вирвалися від кохання

я голий

Так, так, так, так

Ні, ні, ні, шукати причину залишитися

Ууу, всередині тебе

Я голий (я голий), ганяюсь за причиною

Залишатися в шкірі, пити від спокуси

Я голий (я голий), розшифровуючи свої манії

Мої страхи, рани не закриті, не вирвалися від кохання

я голий

о

ооо

я голий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди