Deixa Rolar - Gabily, Mika, Ruxell
С переводом

Deixa Rolar - Gabily, Mika, Ruxell

Год
2016
Язык
`Португальська`
Длительность
213600

Нижче наведено текст пісні Deixa Rolar , виконавця - Gabily, Mika, Ruxell з перекладом

Текст пісні Deixa Rolar "

Оригінальний текст із перекладом

Deixa Rolar

Gabily, Mika, Ruxell

Оригинальный текст

Ahn, ahn, oh

Yeah

Você é a música perfeita

Um jeito certo pra falar de amor

O pôr do sol e a lua cheia

O teu sorriso me hipnotizou

Olha nos olhos e me deixa assim

E pra você só sei dizer que sim

Esse caminho não tem volta, não

Perdeu a linha esse meu coração

De repente a gente se beija no meio da rua

Você já sabe que eu sou toda sua

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Só nós dois e a madrugada

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar (Ahn)

Só nós dois e a madrugada

E tudo o que eu faço me lembra você

Dessa vez é diferente, deixa acontecer

Seu perfume não sai do meu travesseiro, não

Ficar do seu lado é a minha solução

A gente se beijando loucamente no meio da rua

E você sabe que eu já tô na sua

Se não der certo a vida continua

Você é a música perfeita (Aham)

Um jeito certo pra falar de amor (Hey)

O pôr do sol e a lua cheia

Ai, esse sorriso me hipnotizou (Uh!)

Olha nos olhos e me deixa assim (Assim)

E pra você só sei dizer que sim (Aham)

Esse caminho não tem volta, não (Não, não)

Perdeu a linha esse meu coração (Vai)

De repente a gente se beija no meio da rua

Você já sabe que eu sou toda sua

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Só nós dois e a madrugada

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar

Só nós dois e a madrugada

Não tem como evitar, ah

E você sabe que eu já tô na sua

Se não der certo a vida continua

A gente se beijando loucamente no meio da rua

Yeah-eah-eah

Aham, uh!

Então vem

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar (Yeah-eah-eah)

Deixa rolar, deixa rolar (Deixa rolar)

Só nós dois e a madrugada

Deixa rolar, deixa rolar

Deixa rolar, deixa rolar (Não tem como evitar)

Deixa rolar, deixa rolar (Deixa rolar)

Só nós dois e a madrugada

Você é a música perfeita (Aham)

Um jeito certo pra falar de amor (Uh!)

Перевод песни

Ах, ах, ах

Ага

ти ідеальна пісня

Правильний спосіб говорити про кохання

Захід сонця і повний місяць

Твоя посмішка мене загіпнотизувала

Подивіться мені в очі і залиште мене таким

А для тебе я знаю, як сказати тільки так

На цьому шляху немає дороги назад, ні

Моє серце втратило шлях

Раптом ми цілуємось посеред вулиці

Ти вже знаєш, що я вся твоя

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Лише ми вдвох і світанок

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Відпусти, відпусти (Ан)

Лише ми вдвох і світанок

І все, що я роблю, нагадує мені про тебе

Цього разу все інакше, нехай це станеться

Твої парфуми не сходять з моєї подушки, ні

Залишатися на вашому боці — це моє рішення

Люди шалено цілуються посеред вулиці

І ви знаєте, що я вже у вашому

Якщо це не працює, життя продовжується

Ти ідеальна пісня (Ахам)

Правильний спосіб говорити про кохання (Привіт)

Захід сонця і повний місяць

О, ця посмішка мене загіпнотизувала (у!)

Подивись мені в очі і залиш мене таким (таким)

І для тебе я знаю лише, як сказати так (Ахам)

На цьому шляху немає дороги назад, ні (ні, ні)

Моє серце втратило слід (Іди)

Раптом ми цілуємось посеред вулиці

Ти вже знаєш, що я вся твоя

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Лише ми вдвох і світанок

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Нехай котиться, нехай котиться

Лише ми вдвох і світанок

Немає способу уникнути цього, о

І ви знаєте, що я вже у вашому

Якщо це не працює, життя продовжується

Люди шалено цілуються посеред вулиці

Так-а-а

Гм, ну!

Тож приходь

Нехай котиться, нехай котиться

Відпусти, відпусти (Так-а-а)

Відпусти, відпусти (Відпусти)

Лише ми вдвох і світанок

Нехай котиться, нехай котиться

Відпусти, відпусти (не можу допомогти)

Відпусти, відпусти (Відпусти)

Лише ми вдвох і світанок

Ти ідеальна пісня (Ахам)

Правильний спосіб розповісти про кохання (О!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди