Ангелами - G-Nise, HOMIE, Дима Карташов
С переводом

Ангелами - G-Nise, HOMIE, Дима Карташов

  • Альбом: Безлимитный

  • Рік виходу: 1905
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:37

Нижче наведено текст пісні Ангелами , виконавця - G-Nise, HOMIE, Дима Карташов з перекладом

Текст пісні Ангелами "

Оригінальний текст із перекладом

Ангелами

G-Nise, HOMIE, Дима Карташов

Оригинальный текст

И если мы не дотянем до восхода

Ангелами улетим туда, где свобода,

Но если мы не дотянем до заката

Ангелами мы останемся до завтра

Стоп.

Мы сегодня дети.

И точка

Меж нами что-то искреннее.

Верно и точно

Потеряешься в глазах моих, словно в строчках

Пусть и банально, но я люблю тебя очень

Фразы скупые, многоточия в ряд

Вряд ли похоже на рай, скорее ад

Любовь, как доза.

Чувства, как яд

Слова, как убийство.

Поцелуй, как заряд

Ты меня меняй, но не изменяй;

И не забывай, что буду другой я

В наших сердцах всегда будет ясный май

После твоего «пока» не найду покоя

Я — твой спутник, хоть и дорога беспутна

Любить за что-то — это просто абсурдно

Представь, что осталось жить по пять минут нам

Люби меня сильней в толпе многолюдной

И если мы не дотянем до восхода

Ангелами улетим туда, где свобода,

Но если мы не дотянем до заката

Ангелами мы останемся до завтра

А давай полетаем во сне, а давай купим крылья тебе

Май, май — sunshine for life

Там, где небеса ниже космоса, мимо орбиты летим

No women, no cry

Эй, я кричу тебе: «Стой!»

Э-э-эй, я-я лечу за тобой

Эти горы не видели нас

Солнце зайдёт за вершину сквозь час

Каба-кабардина мам

Я держу тебя крепко, мы летим быстро по ветру

Мы обгоняем планету по скорости нашего белого света

Медленно-медленно двигая меридианы по линиям

За спиной солнца затмение.

Закат заберу до утра

И если мы не дотянем до восхода

Ангелами улетим туда, где свобода,

Но если мы не дотянем до заката

Ангелами мы останемся до завтра

Ты одна такая, я один такой

Полюбили сердцем, выбрали головой

Идеально — это больше, чем просто любовь

Это больше, чем отношения, что были до

И никогда не говори, что ты холодна

Я чувствовал твое тепло, когда губы манят

Это не просто горячо, температура огня

Моя инфекция, ты цепанула меня

И мне не нужно никаких противоядий

Любовь — это болезнь, и симптомы видно не глядя

Не нужны ни врачи, ни горячие линии,

А только ты, только в нашей постели ищи меня

И если я захочу увидеть звезду

Я посмотрю не на небо.

-

Моя звезда все время тут

Мой ангел… Мой демон…

И если мы не дотянем до восхода

Ангелами улетим туда, где свобода

Перевод песни

І якщо ми не дотягнемо до сходу

Ангелами полетимо туди, де свобода,

Але якщо ми не дотягнемо до заходу

Ангелами ми залишимося до завтра.

Стоп.

Ми сьогодні діти.

І крапка

Між нами щось щире.

Правильно і точно

Загубишся в очах моїх, немов у рядках

Нехай і банально, але я люблю тебе дуже

Фрази скупі, крапки в ряд

Навряд чи схоже на рай, швидше за пекло

Кохання, як доза.

Почуття, як отрута

Слова як вбивство.

Поцілунок як заряд

Ти мене змінюй, але не змінюй;

І не забувай, що буду інший я

У наших серцях завжди буде ясний травень

Після твого «поки» не знайду спокою

Я — твій супутник, хоч і дорога безпутна

Любити за щось — це просто абсурдно

Уяви, що залишилося жити по п'ять хвилин нам

Люби мене сильніше в натовпі багатолюдної

І якщо ми не дотягнемо до сходу

Ангелами полетимо туди, де свобода,

Але якщо ми не дотягнемо до заходу

Ангелами ми залишимося до завтра.

А давай політаємо усні, а давай купимо крила тобі

Травень, травень — sunshine for life

Там, де небеса нижче космосу, повз орбіту летимо

No women, no cry

Гей, я кричу тобі: «Стій!»

Е-е-ей, я-я лечу за тобою

Ці гори не бачили нас

Сонце зайде за вершину крізь годину

Каба-кабардина мам

Я тримаю тебе міцно, ми летимо швидко за вітром

Ми обганяємо планету за швидкістю нашого білого світла

Повільно-повільно рухаючи меридіани по лініях

За спиною сонця затемнення.

Захід сонця заберу до ранку

І якщо ми не дотягнемо до сходу

Ангелами полетимо туди, де свобода,

Але якщо ми не дотягнемо до заходу

Ангелами ми залишимося до завтра.

Ти одна така, я один такий

Полюбили серцем, вибрали головою

Ідеально — це більше, ніж просто кохання

Це більше, ніж стосунки, що були до

І ніколи не говори, що ти холодна

Я відчував твоє тепло, коли губи манять

Це не просто гаряче, температура вогню

Моя інфекція, ти цепанула мене

І мені не потрібно жодних протиотрут

Любов - це хвороба, і симптоми видно не дивлячись

Непотрібні ні лікарі, ні гарячі лінії,

А тільки ти, тільки в нашому ліжку шукай мене

І якщо я захочу побачити зірку

Я подивлюся не на небо.

-

Моя зірка весь час тут

Мій ангел... Мій демон...

І якщо ми не дотягнемо до сходу

Ангелами полетимо туди, де свобода

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди