Eazy - G-Eazy, Son Lux

Eazy - G-Eazy, Son Lux

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні Eazy , виконавця - G-Eazy, Son Lux з перекладом

Текст пісні Eazy "

Оригінальний текст із перекладом

Eazy

G-Eazy, Son Lux

Оригінальний текст

Dear Gerald, you’re fourteen years and a truant

You’re trying to find your place, and figure out where you fit

You’re finna start rappin' with a kid you went to school with

But, more on that later, right now you’re going through it

See, you’re going to have to prove that you ain’t soft and you ain’t stupid

And you gon' have to scrap with some kids that you ain’t cool with

You got a short temper, just be careful when you lose it

You wanna be the man, but it’s gon' take some time to prove it

You’ll fall in love, but she’s gon' break your heart and put you through it

Fuck falling for that bullshit, you gon' fall in love with music

You’re finna get arrested, almost fuck around and lose it

Spend days in juvy standing at the window, looking through it

Nothing in life is promised, not even free-time is

So, only chase dreams, and only chase commas

Won’t happen on its own, trust, trust, we’ve been through it

If it was easy, everyone would do it

This game is not…

(G-Eazy)

Easy, easy (Eazy)

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

I mean, I was fucking up

I was seventeen, I was eighteen, just doing dumb shit

My moms made me move to New Orleans and shit, I went to school down there on a

scholarship

I finally got my shit together, I started taking music seriously

Then it started to kinda pop off a little bit, almost

Dear Gerald, 21, you think you’ve got it figured out

Got a big head from them labels trying to bring you out

'Til they passed on you, they ain’t see what they was missing out

On, that flight home gave you some shit to think about

Scrambling trying to figure out, went back to the drawing board

Know they say rejection’s only supposed to make you want it more

But, no lie, you contemplating quitting, walking out the door

But, what the fuck you supposed to do?

This is all you’re living for

Really it was that and Dev, that was all you had

Paying rent by engineering other rappers at the pad

Barely getting by, hella broke, you was doing bad

Then «These Things Happened», you finally seen a bag

You drove down the highway, a fork in the road

A normal life with her, or going for broke?

I seen an open lane and I drove straight through it

If it was easy, everyone would do it

This game is not…

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

I literally sold all my shit

I moved out of my place in New Orleans

I was bouncing around, living out of a suitcase

Crashing on friends' couches

Living at AirBnb’s and hotels

Trying to make the album

Trying to make When It’s Dark Out

If I could take it there, that’d be great

Dear Gerald, life changed since you dropped your second album

And Me, Myself & I just went 7x Platinum

Toured around the world, damn, you really had 'em

But now you’re 27 and it’s time to be a legend

Back when it all started, grinding hard on that promo tour

Tired from the night before and the night before and the night before

Fuck it, tomorrow, gotta fly some more

Don’t complain, this is what you signed up for

You’re working for your family, managers, agents

They all want something different from you, tell them all patience

But, this one’s on you, the lonely quest of greatness

Been trying to be famous, been trying to be A-list

When you arrive, it will appear as if there’s nothing to it

But, you planted the seeds and you grew it

There’s people taking credit for success that they had nothing to do with

If it was easy, everyone would do it

This game is not…

(G-Eazy)

Easy, easy (Eazy)

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

So now you’re here

What you gon' do with it?

You know?

Make no mistake, listen it’s the life that I was chosen for

All I prayed for was an open door

I’ve been rich, I’ve been broke before

I’ve seen the floor

You try to put me in a box, I’ll box out like Okafor

And fuck being indecisive now I’m so for sure

And fuck Trump, it’s like «What the fuck we voted for?»

And most of y’all should probably party less and focus more

And if that line resonates, you’re probably who I wrote it for

Where will I go from here?

«IDK»

They want me to architect Rome, in a day

Juice knew I was greatness when he looked at me

Right away, I’ve made platinum records that’ll never see the light of day

This is what the whole world’s been waiting for

The crowd’s jumping, going dumb till they break the floor

Come take a walk inside my mind, come and take a tour

I’m really not playing, what the fuck you take me for?

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

Easy

Easy

Easy

Переклад пісні

Шановний Джеральде, тобі чотирнадцять років і ти прогулюєшся

Ви намагаєтеся знайти своє місце та зрозуміти, де ви підходите

Ти збираєшся почати реп з дитиною, з якою ходив у школу

Але про це згодом, зараз ви переживаєте це

Бачиш, тобі доведеться довести, що ти не м’який і не дурний

І вам доведеться вести переписку з деякими дітьми, з якими ви не сильні

У вас запальний характер, просто будьте обережні, коли втратите

Ви хочете бути чоловіком, але знадобиться деякий час, щоб довести це

Ти закохаєшся, але вона розб’є твоє серце і переживе

До біса впадаєш у цю фігню, ти закохаєшся в музику

Тебе заарештують, ледь не потрахатися і втратити це

Проводьте дні в молодості, стоячи біля вікна, дивлячись крізь нього

Нічого в житті не обіцяють, навіть вільний час

Отже, гонись тільки за мріями, і тільки за комами

Не станеться само по собі, довіряйте, довіряйте, ми це пройшли

Якби це було легко, усі б це робили

Ця гра не…

(G-Eazy)

Легко, легко (Eazy)

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Легко, легко

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Я маю на увазі, я облаштований

Мені було сімнадцять, мені було вісімнадцять, я просто робив тупі лайно

Мої мами змусили  мене переїхати до Новий Орлеан, і, блядь, я ходив до школи там, у

стипендія

Я нарешті зібрався, почав серйозно ставитися до музики

Потім це почало трохи вискочити, майже

Шановний Джеральде, 21, ти думаєш, що вже зрозумів

У мене ярлик від їхніх лейблів, які намагаються вас вивести

«Поки вони не проминули вас, вони не бачать, що вони пропустили

Цей рейс додому змусив вас подумати

Намагаючись розібратися, повернувся до креслярської дошки

Знайте, що вони кажуть, що відмова має лише змусити вас хотіти цього більше

Але, ні брехні, ти думаєш про те, щоб кинути, виходиш за двері

Але що, в біса, ти маєш робити?

Це все, заради чого ви живете

Справді, це було це й Дев, це було все, що у вас було

Платити орендну плату, залучаючи інших реперів у паду

Ледве впоравшись, hella broke, у вас було погано

Тоді «Ці речі сталися», ви нарешті побачили сумку

Ви проїхали по шосе, розвилка дороги

Звичайне життя з нею чи розорення?

Я бачив відкриту смугу і в’їхав прямо через неї

Якби це було легко, усі б це робили

Ця гра не…

Легко, легко

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Легко, легко

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Я буквально продав усе своє лайно

Я переїхав зі свого місця в Новому Орлеані

Я підстрибував, живучи з валізи

Розбивається на диванах друзів

Проживання в AirBnb і в готелях

Спроба створити альбом

Спроба зробити Коли темно

Якби я зміг взяти це туди, це було б прекрасно

Дорогий Джеральде, життя змінилося після того, як ти випустив свій другий альбом

А я, я і я щойно стали 7-кратними платиновими

Гастролював по всьому світу, блін, у вас вони дійсно були

Але тепер вам 27, і настав час бути легендою

Тоді, коли все починалося, напружено працювали над цим промо-туром

Втомився від попередньої ночі, напередодні та напередодні

До біса, завтра треба ще літати

Не скаржтеся, це на що ви підписалися

Ви працюєте на свою родину, менеджерів, агентів

Усі вони хочуть від вас чогось іншого, наберіться терпіння

Але це на ви, самотні пошуки величі

Намагався бути відомим, намагався бути відповідним

Коли ви приїдете, це здаватиметься, ніби нічого в цьому нема

Але ви посадили насіння і виростили його

Є люди, які приписують собі заслугу успіху, до яких вони не мають нічого спільного

Якби це було легко, усі б це робили

Ця гра не…

(G-Eazy)

Легко, легко (Eazy)

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Легко, легко

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Тож тепер ви тут

Що ти з цим робитимеш?

Ти знаєш?

Не помиляйтеся, послухайте, це життя, для якого я був обраний

Все, про що я  молився, — це відчинені двері

Я був багатий, я був розбитий раніше

Я бачив підлогу

Ти спробуєш помістити мене в коробку, я буду боксувати, як Окафор

І, до біса, бути нерішучим, тепер я так впевнений

І до біса Трампа, це як «За який біс ми голосували?»

І більшість із вас, мабуть, повинні менше вечірок і більше зосередитися

І якщо цей рядок резонує, то, ймовірно, ви той, для кого я це й написав

Куди я піду звідси?

«IDK»

Вони хочуть, щоб я побудував Рим за день

Джус знав, що я велик, коли подивився на мене

Одразу я зробив платинові записи, які ніколи не побачать світла

Це те, чого чекав увесь світ

Натовп стрибає, німіє, поки не розбиває підлогу

Приходьте, погуляйте в моїй думці, приходьте та пройдіть екскурсію

Я справді не граю, за що ти мене береш?

Легко, легко

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Легко, легко

Витягніть своє серце, щоб залишити істоту самотнім

Легко

Легко

Легко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди