Belong - Fyfe, Clement Bazin, Kimbra
С переводом

Belong - Fyfe, Clement Bazin, Kimbra

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Belong , виконавця - Fyfe, Clement Bazin, Kimbra з перекладом

Текст пісні Belong "

Оригінальний текст із перекладом

Belong

Fyfe, Clement Bazin, Kimbra

Оригинальный текст

Can we make a home together?

So when we’re living we’ll be living it right

I’m tired of moving night to night

Want to know, want to know, want to know

Can we make a home together?

We can work it even if it’s tight

Come on let’s find a compromise

Don’t you know, don’t you know, don’t you know

I lost myself in endless streets

With headlights glaring back at me

I promise you it’s not defeat

It’s just that now I want to be

I want to belong

(Don't you know we’re physical and we’re spiritual?)

I’m tired of being a stranger to myself

(I'm tired of all the hotel rooms waiting up for you)

I want to belong

(So let’s turn around from this ‘cause I’m tired of this but I won’t give up)

Belong

(Let's give ourselves a chance together, we can make it last forever)

Hey

Can we make a home together?

I’ll be willing if you’re willing to try

I’m tired of feeling like a passer-by

Want to grow, want to grow, want to grow

Can we make a home together?

We can make it even if we fight

As long as we can find a compromise

Don’t you know, don’t you know, don’t you know

I lost myself on endless streets

With break-lights staring back at me

I want this to move naturally

But I can’t help the way I feel

I want to belong

(Don't you know we’re physical and we’re spiritual?)

I’m tired of being a stranger to myself

(I'm tired of all the hotel rooms waiting up for you)

I want to belong

(So let’s turn around from this ‘cause I’m tired of this but I won’t give up)

Belong

(Let's give ourselves a chance together, we can make it last forever)

Перевод песни

Чи можемо ми побудувати дім разом?

Тож, коли ми живемо, ми будемо жити правильно

Я втомився переносити ніч на ноч

Хочу знати, хочу знати, хочу знати

Чи можемо ми побудувати дім разом?

Ми можемо працювати навіть якщо це тісно

Давайте знайдемо компроміс

Хіба ти не знаєш, хіба ти не знаєш, хіба ти не знаєш

Я загубився на нескінченних вулицях

З фарами, які дивляться на мене

Я обіцяю вам, що це не поразка

Просто зараз я хочу бути

Я хочу належати

(Хіба ви не знаєте, що ми фізичні, а ми духовні?)

Я втомився бути самому чужим

(Я втомився від всіх готельних номерів, що чекають на вас)

Я хочу належати

(Тож давайте відвернемося від цього, бо я втомився від цього, але я не здамся)

Належить

(Давайте разом дамо собі шанс, ми можемо зробити це вічно)

Гей

Чи можемо ми побудувати дім разом?

Я буду охоче, якщо ви захочете спробувати

Я втомився почуватися перехожим

Хочеш рости, хочеш рости, хочеш рости

Чи можемо ми побудувати дім разом?

Ми можемо, навіть сваритися

Поки ми можемо знайти компроміс

Хіба ти не знаєш, хіба ти не знаєш, хіба ти не знаєш

Я загубився на нескінченних вулицях

З лампочками, які дивляться на мене

Я хочу, щоб це відбувалося природним чином

Але я не можу змінити те, що відчуваю

Я хочу належати

(Хіба ви не знаєте, що ми фізичні, а ми духовні?)

Я втомився бути самому чужим

(Я втомився від всіх готельних номерів, що чекають на вас)

Я хочу належати

(Тож давайте відвернемося від цього, бо я втомився від цього, але я не здамся)

Належить

(Давайте разом дамо собі шанс, ми можемо зробити це вічно)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди