Sleepless Nights - Fury Weekend, PRIZM
С переводом

Sleepless Nights - Fury Weekend, PRIZM

Альбом
Escape From Neon City
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
312160

Нижче наведено текст пісні Sleepless Nights , виконавця - Fury Weekend, PRIZM з перекладом

Текст пісні Sleepless Nights "

Оригінальний текст із перекладом

Sleepless Nights

Fury Weekend, PRIZM

Оригинальный текст

So many lights are on repeat

A glowing dark is coming to the streets

We catch the magic of the sights

We breathe again with the neon from the heights

Tell me did you ever want it, just to stay here by my side?

It’s the magic of the moments under the sleepless sky

Tell me did you ever feel it, a static touch beneath your skin?

It’s the rhythm of the heartbeat so deep within

So sleepless nights, so wrong and right

Starting from the early midnight straight on till the morning light

So sleepless nights, we can’t deny

Waking the spark of neon moonlight just like strangers of delight

And now we cannot stop the stream

We light the arc, we changed the gravity

Surrounded by the shining signs

We dream again how we could stop the time

Tell me did you ever want it, just to stay out of the dark?

In an everlasting moment under electric stars

Tell me did you ever feel it, a flash connection to the dreams

In the rhythm of the heartbeat so deep within

So sleepless nights, so wrong and right

(Starting from the early) Starting from the early midnight straight on till the

morning light

So sleepless nights, we can’t deny

Waking the spark of neon moonlight just like strangers of delight

So sleepless nights, so wrong and right

Starting from the early midnight straight on till the morning light

So sleepless nights, we can’t deny

Waking the spark of neon moonlight just like strangers of delight

(So sleepless nights, we can’t deny)

(Waking the spark of neon moonlight just like strangers of delight)

(Oh, yeah-yeah) So sleepless nights, so wrong and right

Starting from the early midnight straight on till the morning light

So sleepless nights, we can’t deny

Waking the spark of neon moonlight just like strangers of delight (just like

strangers in the night)

Перевод песни

Так багато вогнів увімкнено, повторюйте

На вулиці настає сяюча темрява

Ми вловлюємо магію видів

Ми знову дихаємо неоном з висоти

Скажи мені, чи ти коли-небудь цього хотів, щоб просто залишитися тут біля мене?

Це магія миттєвостей під безсонним небом

Скажіть мені ви коли-небудь відчували це, статичний дотик під шкірою?

Це ритм серцебиття так глибоко всередині

Такі безсонні ночі, такі неправильні та правильні

Починаючи з опівночі до самого ранку

Тож безсонні ночі, ми не можемо заперечити

Пробудити іскру неонового місячного світла, як незнайомці захвату

І тепер ми не можемо зупинити потік

Ми запалюємо дугу, ми змінили силу тяжіння

Оточений світлими знаками

Ми знову мріємо, як можемо зупинити час

Скажи мені, чи ти коли-небудь хотів цього, щоб просто триматися подалі від темряви?

У вічну мить під електричними зірками

Скажи мені, чи ти коли-небудь відчував це, миттєвий зв’язок із снами

У ритмі серцебиття так глибоко всередині

Такі безсонні ночі, такі неправильні та правильні

(Починаючи з самого ранку) Починаючи з ранньої опівночі й до

ранкове світло

Тож безсонні ночі, ми не можемо заперечити

Пробудити іскру неонового місячного світла, як незнайомці захвату

Такі безсонні ночі, такі неправильні та правильні

Починаючи з опівночі до самого ранку

Тож безсонні ночі, ми не можемо заперечити

Пробудити іскру неонового місячного світла, як незнайомці захвату

(Тож безсонні ночі, ми не можемо заперечити)

(Пробудити іскру неонового місячного світла, як незнайомці задоволення)

(О, так-так) Так безсонні ночі, так неправильно і правильно

Починаючи з опівночі до самого ранку

Тож безсонні ночі, ми не можемо заперечити

Пробудити іскру неонового місячного світла, як незнайомці захвату (так само, як

незнайомці вночі)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди