Nails - Funeral For A Friend
С переводом

Nails - Funeral For A Friend

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Nails , виконавця - Funeral For A Friend з перекладом

Текст пісні Nails "

Оригінальний текст із перекладом

Nails

Funeral For A Friend

Оригинальный текст

I’m never going to change, I’m

Never going to change a thing and

What is there to gain, pretending

You’re something when you’re not

And there’s nothing left of how things used to be

To nail the blame of your mistakes to anyone but you

I’m cutting the cord;

I’m cutting the cord that keeps me

I’m cutting the ties;

I’m cutting the ties that

Bind my feet to the ground

It’s getting harder to stay true

When we were younger but that’s

Not to say we should give in

To nail the blame of your mistakes to anyone but you

I’m cutting the cord;

I’m cutting the cord that keeps me

I’m cutting the ties;

I’m cutting the ties that

Bind my feet to the ground, my head in the sand

And when did the doors start to

Close and why did we just turn away?

In favour of some passing

Trend that lets us down everyday

And do we believe in the words?

Do we believe in the words that

We say when we’re screaming in

Each other’s faces just like the good old days?

Перевод песни

Я ніколи не буду змінюватися

Ніколи нічого не змінюватиму

Що можна вииграти, прикидаючись

Ти щось, коли ти ні

І нічого не залишилося від того, як усе було раніше

Звалити провину за свої помилки на когось, крім вас

Я перерізаю шнур;

Я перерізаю шнур, який мене тримає

я розриваю краватки;

Я розриваю зв’язки

Прив’яжи мої ноги до землі

Залишатися вірним стає все важче

Коли ми були молодшими, але це так

Не сказати, що ми повинні поступитися

Звалити провину за свої помилки на когось, крім вас

Я перерізаю шнур;

Я перерізаю шнур, який мене тримає

я розриваю краватки;

Я розриваю зв’язки

Прив’яжи мої ноги до землі, голову – до піску

А коли почали відкриватися двері

Закрити, і чому ми просто відвернулися?

На користь деякого проходження

Тенденція, яка підводить нас щодня

І чи віримо ми в слова?

Чи віримо ми в слова, які

Ми говоримо, коли кричимо

Обличчя один одного, як у старі добрі часи?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди