Нижче наведено текст пісні Yo Soy El Punto Cubano , виконавця - Joe Arroyo, Fruko Y Sus Tesos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joe Arroyo, Fruko Y Sus Tesos
Oye!, cuidate que ahí viene Arroyo
Con mas, Sabor…
Que Nota!!!
Yo soy el punto cubano
Que en La Manigua vivía
Cuando el mambí se batía
Con el machete en la mano
Con el machete en la mano
Tengo un poder soberano
Que me lo dio la sábana
De cantarle a la mañana
Brindándole mi saludo
A la palma, y al escudo
Y a mi bandera cubana
Y a mi bandera cubana
POR ESO CANTO A LAS FLORES
Y A LA MAÑANA QUE INSPIRA
LE CANTO A CUBA QUERIDA
LA TIERRA DE MIS AMORES
LE CANTO A CUBA QUERIDA
LA TIERRA DE MIS AMORES
Soy la linda melodía
Que en el campestre retiro
Siempre le llevo al guajiro
La esperanza y la alegría
La esperanza y la alegría
En noches de romería
Inspiro a los trovadores
Cantantes y bailadores
Gozan con el zapateo
Y se olvidan de Morfeo
Para tributarme honores
Para tributarme honores
POR ESO CANTO A LAS FLORES
Y A LA MAÑANA QUE INSPIRA
LE CANTO A CUBA QUERIDA
LA TIERRA DE MIS AMORES
LE CANTO A CUBA QUERIDA
LA TIERRA DE MIS AMORES
Ahora me encuentro en La Habana
Entre orquestas y he gustado
De cha-cha-chá disfrazado
Pongo una nota cubana
Pongo una nota cubana
Aquí como en la sabana
Mi música fraternal
Viene del cañaveral
Representando al mambí
A la tierra de Martí
Y a la enseña nacional
A la enseña nacional
POR ESO CANTO A LAS FLORES
Y A LA MAÑANA QUE INSPIRA
LE CANTO A CUBA QUERIDA
LA TIERRA DE MIS AMORES
LE CANTO A CUBA QUERIDA
LA TIERRA DE MIS AMORES
Гей, подбає про те, щоб сюди прийшов Арройо
Більше, аромат…
Яка замітка!!!
Я кубинська точка
Що в Ла Манігуа жила
Коли мамбі билися
З мачете в руках
З мачете в руках
Я маю суверенну владу
що лист дав мені
співати до ранку
Передаю тобі мої вітання
До долоні й до щита
І до мого кубинського прапора
І до мого кубинського прапора
ТОМУ Я СВІВАЮ ДО КВІТІВ
І РАНОК, ЩО НАДХИХАЄ
СВІВАЮ КУБІ ДОРОГІ
ЗЕМЛЯ МОГО КОХАННЯ
СВІВАЮ КУБІ ДОРОГІ
ЗЕМЛЯ МОГО КОХАННЯ
Я гарна мелодія
Що в країні відступають
Я завжди приймаю гуахіро
Надія і радість
Надія і радість
У паломницькі ночі
Я надихаю трубадурів
співаків і танцюристів
Їм подобається сапатео
І вони забувають про Морфея
вшанувати мене
вшанувати мене
ТОМУ Я СВІВАЮ ДО КВІТІВ
І РАНОК, ЩО НАДХИХАЄ
СВІВАЮ КУБІ ДОРОГІ
ЗЕМЛЯ МОГО КОХАННЯ
СВІВАЮ КУБІ ДОРОГІ
ЗЕМЛЯ МОГО КОХАННЯ
Зараз я в Гавані
Між оркестрами і мені сподобалося
Ча-ча-ча в маскуванні
Я поставив кубинську записку
Я поставив кубинську записку
Тут як у савані
моя братська музика
Він походить з поля очерету
Представляє мамбі
На землю Марті
І до народного прапорщика
До державного прапора
ТОМУ Я СВІВАЮ ДО КВІТІВ
І РАНОК, ЩО НАДХИХАЄ
СВІВАЮ КУБІ ДОРОГІ
ЗЕМЛЯ МОГО КОХАННЯ
СВІВАЮ КУБІ ДОРОГІ
ЗЕМЛЯ МОГО КОХАННЯ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди