La Guerra De Los Callados - Joe Arroyo, La Verdad
С переводом

La Guerra De Los Callados - Joe Arroyo, La Verdad

  • Альбом: 32 Cañonazos

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні La Guerra De Los Callados , виконавця - Joe Arroyo, La Verdad з перекладом

Текст пісні La Guerra De Los Callados "

Оригінальний текст із перекладом

La Guerra De Los Callados

Joe Arroyo, La Verdad

Оригинальный текст

Pero cómo…

La noticia se ha regado

Qué cosa será

La guerra de los callados

Declarada está

Todo el mundo está enterado

Confusión total

La guerra mata al hermano

Sin discriminar

En la ciudad y en el monte

Se encuentran los enemigos

Bajo el azul horizonte

Ya son muchos los caidos

La guerra mató al hermano

Coro: Queremos la paz

¡Bendito!

¡Sálvese quien pueda!

Coro

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

En una noche de mayo

En mi Medellín querido

Ocho bombas estallaron

Se prende un gran cataclismo

Como que un puente acabó

Muchas vidas se esfumaron

Corrientes de llanto humano

Recorrieron los caminos

En el monte y en el llano también metió mano

Pero la guerra de los callados

Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Pero qué pena que a mí me da

Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

No se puede, no se puede, ya no se puede caminar

Cierra la puerta pa' estar tranquilo

Pues no hay ruta ni camino, seguros de transitar sí sí

Y la ciudadanía, vivió impotente todo el drama

Las bocas están cerradas y selladas con candados de terror

En la selva y en el llano también metió mano, pero la guerra de los callados

Coro:

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Uuu

Qué se acabe esto Bendito, ¡uy!

Eeeeeeeeeeeeeeeeee

Coro: La guerra de los callaos

Cierran puerta, atranquen puerta, cierren la puerta pa' estar tranquilo

Coro: La guerra de los callaos

No se puede caminar, ya no se puede vacilar

C: La guerra de los callaos

Hay que estar bien precavido, nadie está fuera de tivo (objetivo)

C: La guerra de los callaos

Oye, eso no lo digo yo

C: La guerra de los callaos

Lenguas inmovilizadas con las cuerdas del terror

C: La guerra de los callaos

Oye, fue la noche en que el mundo tembló

C: La guerra de los callaos

La noche, la noche en que la ciudad murió

C: La guerra de los callaos

¡Muchacho!

Este cuento no es guapo

Coro: La guerra de los callaos

La guerra, la guerra, la guerra, la guerra callada

La guerra de los callaos

Suave, oye come callao

La guerra de los callaos

Ya no se puede, no se puede, no se puede caminar tranquilo

La guerra de los callaos

Oyeeee, dejénme tranquilo que yo no sé nada

La guerra de los callaos

Mama, y esto no lo digo yo

La guerra de los callaos

Las puertas están cerradas, las ventanas tapadas

La guerra de los callaos

No se puede caminar, pues todo el mundo va a temblar

La guerra de los callaos

Epa, eso no lo digo yo

La guerra de los callaos

Fue la noche en que el mundo tembló

La guerra de los callaos

La noche, la noche en que la ciudad murió

La guerra de los callaos

Te lo dije yo

Перевод песни

Але як…

Новина поширилася

що це буде

Війна тихих

оголошено є

всі в курсі

Повна плутанина

Війна вбиває брата

без дискримінації

У місті і на горі

вороги знайшлися

під блакитним горизонтом

Впало вже багато

Війна вбила брата

Приспів: Ми хочемо миру

Благословенний!

Кожен сам за себе!

Приспів

Ой, як соромно, панове, всім боляче

Ой, як соромно, панове, всім боляче

У травневу ніч

У моєму дорогому Медельїні

вибухнуло вісім бомб

Спалахнув великий катаклізм

Наче міст закінчився

багато життів зникло

Потоки людського плачу

Вони йшли дорогами

В горах і на рівнинах теж поклав руку

Але війна тиха

Приспів: Ой, як соромно, панове, всім боляче

Але як шкода, що це дає мені

Приспів: Ой, як соромно, панове, всім боляче

Ти не можеш, ти не можеш, ти більше не можеш ходити

Закрийте двері, щоб бути спокійним

Ну, немає маршруту чи шляху, безпечного для подорожі так, так

А громадяни, безсило прожили всю драму

Роти закриті і заклеєні замками жаху

У джунглях і на рівнині він теж дістав руки, але війна тиха

Приспів:

Ой, як соромно, панове, всім боляче

Ой, як соромно, панове, всім боляче

Ого

Нехай це закінчиться Благословенним, ой!

Еееееееееее

Приспів: Війна калаосів

Зачиніть двері, замкніть двері, закрийте двері, щоб було спокійно

Приспів: Війна калаосів

Не можу більше ходити, не можу захитуватися

С: Війна гальки

Треба бути дуже обережним, ніхто не виходить з ладу (об’єктивно)

С: Війна гальки

Гей, я цього не кажу

С: Війна гальки

Язики знерухомлені мотузками жаху

С: Війна гальки

Гей, це була ніч, коли трясся світ

С: Війна гальки

Ніч, ніч, коли місто загинуло

С: Війна гальки

Молодий хлопець!

Ця історія некрасива

Приспів: Війна калаосів

Війна, війна, війна, тиха війна

Війна калаосів

М'яка, гей, їж тихо

Війна калаосів

Ти більше не можеш, не можеш, не можеш ходити спокійно

Війна калаосів

Гей, залиш мене в спокої, я нічого не знаю

Війна калаосів

Мамо, а я це не кажу

Війна калаосів

Двері зачинені, вікна забиті дошками

Війна калаосів

Не можна ходити, бо весь світ трясеться

Війна калаосів

Гей, я цього не кажу

Війна калаосів

Це була ніч, коли трясся світ

Війна калаосів

Ніч, ніч, коли місто загинуло

Війна калаосів

я казав тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди