
Нижче наведено текст пісні Shine , виконавця - Frida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frida
You give me love
You give me love
You give me love
You give me love
You give me
In the morning see you shine
Feel your body moving mine
The twilight slowly turning
I watch you walking away
You give me love, you make me shine
Clear in the midnight sky
My fantasy makes me shine
Clear in the midnight sky
Don’t let the sun go down
Don’t be fooled by the changes you see
Interpretations vary once in a while
Don’t close the door on me
In the darkness see you shine
Move your body close to mine
I’m feeling excitation
I feel a perfect vision
My fantasy tonight
You give me love, you make me shine
Clear in the midnight sky
My fantasy makes me shine
Cool as ice, I broke away, did I
Catch your love in time
More communication
More communication, that’s all I need
And like a star I’ll shine
You give me love, you make me shine
Clear in the midnight sky
My fantasy makes me shine
Clear in the midnight sky
In the darkness see you shine
Move your body close to mine
I’m feeling excitation
I feel a perfect vision
In the darkness see you shine
Move your body close to mine
I’m feeling excitation
I feel a perfect vision
I’m feeling excitation
I feel a perfect vision
My fantasy tonight
You give me love, you make me shine
Clear in the midnight sky
My fantasy makes me shine
Clear in the midnight sky
You give me love, you give me love
You give me love, you give me love
You give me love, you give me love
You give me love, you give me love
You give me love, you make me shine…
Rafael Nogueira
Ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов
Ти дай мені
Вранці побачимо, як ви сяєте
Відчуй, як твоє тіло рухає моє
Сутінки повільно обертаються
Я спостерігаю, як ти йдеш
Ти даруєш мені любов, ти змушуєш мене сяяти
Ясно на північний небі
Моя фантазія змушує мене сяяти
Ясно на північний небі
Не дозволяйте сонцю зайти
Нехай вас не обманюють зміни, які ви бачите
Час від часу тлумачення змінюються
Не зачиняй переді мною двері
У темряві ви сяєте
Наведіть своє тіло ближче до мого
Я відчуваю збудження
Я відчуваю ідеальне бачення
Моя фантазія сьогодні ввечері
Ти даруєш мені любов, ти змушуєш мене сяяти
Ясно на північний небі
Моя фантазія змушує мене сяяти
Прохолодний, як лід, я відірвався
Зловіть своє кохання вчасно
Більше спілкування
Більше спілкування, це все, що мені потрібно
І, як зірка, я буду сяяти
Ти даруєш мені любов, ти змушуєш мене сяяти
Ясно на північний небі
Моя фантазія змушує мене сяяти
Ясно на північний небі
У темряві ви сяєте
Наведіть своє тіло ближче до мого
Я відчуваю збудження
Я відчуваю ідеальне бачення
У темряві ви сяєте
Наведіть своє тіло ближче до мого
Я відчуваю збудження
Я відчуваю ідеальне бачення
Я відчуваю збудження
Я відчуваю ідеальне бачення
Моя фантазія сьогодні ввечері
Ти даруєш мені любов, ти змушуєш мене сяяти
Ясно на північний небі
Моя фантазія змушує мене сяяти
Ясно на північний небі
Ти даруєш мені любов, ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов, ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов, ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов, ти даруєш мені любов
Ти даруєш мені любов, ти змушуєш мене сяяти…
Рафаель Ногейра
The Real Group, Frida • 1993
Frida • 1995
Frida • 1995
Frida • 1995
Frida • 1995
Frida • 2004
Frida • 1995
Frida • 2004
Frida • 2004
Frida • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди