Нижче наведено текст пісні Rosegarden , виконавця - Frida Gold з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frida Gold
Du hast gesagt, jetzt ist es aus
Wir haben verloren, wir sind verbraucht.
Unsere Funken sind verraucht, du wirst so fehlen.
Du schaust mir hinterher und unsre Herzen sind so schwer
Weil die Lieben nicht sind, dafür waren wir nicht bestimmt.
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
Wir waren verliebt in die Idee
Brannten Herzen in den Schnee
Das Gefühle so nicht gehen, tut so weh.
Etwas kommt, etwas bleibt und den Rest den heilt die Zeit
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
Maybe in a perfect world Darling,
Maybe in a perfect world Darling
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
I never promised you rose garden
I never promised you my love, darling
I never said the sun will always shine
We got close to Paradise
Du hast gesagt, jetzt ist es aus
Wir haben verloren, wir sind verbraucht.
Unsere Funken sind verraucht, du wirst so fehlen.
Du schaust mir hinterher und unsre Herzen sind so schwer
Weil die Lieben nicht sind, dafür waren wir nicht bestimmt.
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Wir waren verliebt in die Idee
Брантен Герцен у ден Шнее
Das Gefühle so nicht gehen, tut so weh.
Etwas kommt, etwas bleibt und den Rest den heilt die Zeit
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Можливо, в ідеальному світі, коханий,
Можливо, в ідеальному світі, Люба
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Я ніколи не обіцяв тобі троянд
Я ніколи не обіцяв тобі своєї любові, любий
Я ніколи не казав, що сонце завжди світить
Ми наблизилися до Раю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди