
Нижче наведено текст пісні Kids , виконавця - Frenship з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frenship
Born on a play ground, feel the dreams
We grow our flowers in the streets
From the backyards to the schoolyards
We run, we run
We were rebels, wild and brave
On a blank canvas, we escape
Never knowing where we’re going
We run, we run
If you wanna let go, it’s alright
You can feel it in your soul tonight
Kids these days die way too young
Their souls dry out from the burning sun
But we will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
We will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
We were soldiers, kings and queens
And tomorrow ain’t what it used to be
From the hide outs to nights out
We run, we run
Forever young, that’s how we do (How we do, how we do)
And make-believe 'til it all comes true
Never knowing where we’re going
But we run, we run
If you wanna let go, it’s alright
You can feel it in your soul tonight
Kids these days die way too young
Their souls dry out from the burning sun
But we will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
We will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
We are the kids
The kids that live forever young
(Wo-oh-oh-oh, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
(Wo-oh-oh-oh, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
We are the kids
The kids that live forever young
We are the kids
The kids that live forever young
We are the kids
The kids that live forever young
Forever young, forever young, forever young
Forever, forever…
Kids these days die way too young
(Wo-oh-oh-oh, oh)
Their souls dry out from the burning sun
(Wo-oh-oh-oh, oh)
But we will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
We will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
Kids these days die way too young
(Wo-oh-oh-oh, yeah, yeah, wo-oh-oh-oh, yeah, yeah)
Their souls dry out from the burning sun
(Wo-oh-oh-oh, yeah, yeah, wo-oh-oh-oh, yeah, yeah)
But we will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
We will never grow up
We’ll never grow up, up, up, up
Народжений на ігровому майданчику, відчуй мрії
Ми вирощуємо наші квіти на вулицях
Від дворів до шкільних
Ми бігаємо, ми бігаємо
Ми були бунтарями, дикими та хоробрими
На чистому полотні ми втікаємо
Ніколи не знаючи, куди ми йдемо
Ми бігаємо, ми бігаємо
Якщо ви хочете відпустити, це добре
Сьогодні ввечері ви можете відчути це у своїй душі
Сьогодні діти вмирають занадто молодими
Їхні душі висихають від палючого сонця
Але ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Ми були солдатами, королями та королевами
І завтра вже не те, що було раніше
Від схованок до вечорів
Ми бігаємо, ми бігаємо
Вічно молоді, так ми робимо (Як ми робимо, як робимо)
І придумайте, поки все не станеться
Ніколи не знаючи, куди ми йдемо
Але ми бігаємо, ми бігаємо
Якщо ви хочете відпустити, це добре
Сьогодні ввечері ви можете відчути це у своїй душі
Сьогодні діти вмирають занадто молодими
Їхні душі висихають від палючого сонця
Але ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Ми — діти
Діти, які живуть вічно молодими
(Во-о-о-о, о так, о так, о так)
(Во-о-о-о, о так, о так, о так)
Ми — діти
Діти, які живуть вічно молодими
Ми — діти
Діти, які живуть вічно молодими
Ми — діти
Діти, які живуть вічно молодими
Вічно молодий, вічно молодий, вічно молодий
Назавжди, назавжди…
Сьогодні діти вмирають занадто молодими
(Во-о-о-о, о)
Їхні душі висихають від палючого сонця
(Во-о-о-о, о)
Але ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Сьогодні діти вмирають занадто молодими
(Во-о-о-о, так, так, во-о-о-о, так, так)
Їхні душі висихають від палючого сонця
(Во-о-о-о, так, так, во-о-о-о, так, так)
Але ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Ми ніколи не виростемо
Ми ніколи не виростемо, виростемо, виростемо, виростемо
Frenship • 2019
Frenship • 2019
Frenship • 2019
Frenship • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди