Crème de la crème Begins - Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki
С переводом

Crème de la crème Begins - Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki

Год
2012
Язык
`Хорватська`
Длительность
310030

Нижче наведено текст пісні Crème de la crème Begins , виконавця - Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki з перекладом

Текст пісні Crème de la crème Begins "

Оригінальний текст із перекладом

Crème de la crème Begins

Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki

Оригинальный текст

Čitam komentare na forumu fmjam-a

Joki opet sere oko svega

Sove imaju novu stvar pravo mi legla

Net mi nešto koči, jebena dial up veza

Sa Edom i Soulom danas pičim za Beograd

Idemo kod njih malo mikrofon odrat

Neka ekipa Basivity, s njima ćemo nešto snimiti

Malo visiti, nazad spičiti

Moram priznat prpa me malo hvata

Prvi put u Beograd nakon rata

Ko mu jebe mater valjda ćemo preživjeti

Par piva će to sve smiriti

U studiju mali milion ljudi

Vip, Marčelo i neki Nigrutin ludi

Svi se druže, flaše i džoje kruže

Edo stao za majk i snima Suze

Marčelo me zeza i kaže «Frenk da tenk

Ajde da snimimo neki reprezent»

Ja uzmem papir i napišem isti tren

Basivity i fmjam creme de la creme

Posle ljudi pitaju kako nastade ta pesma

K’o i svaka vredna ceđena je iz sjeba

I danas uz nju cmizdre i zovu je pesma jedan

Iako broj seksova u toj vezi beše ni jedan

Udario sevdah, sve kroz flašu gledam

Ljuto kunem crnu ženu, govna jedem cela

Kad eto ti tih dana baš poziv od Fmjam-a

Čuli neke pesme pa zovu da tamo repam

Da idem prvi posle rata?

Nemojte ljudi mene, vid’te da me riba vara

A sad mi ionako nije do života druže

Bolje džihad nego ništa, krenut ću pa šta bude

U ranac stavio pivo, pivo i onda još piva

Jednog me bili pijanog, nije bolelo ništa

Kloparam i šikam a u glavi mi moj matori

Priča što se nije menjala ni kad se zarati

Priča da su Bosanci dobričine i alkosi

Priča o drugarstvu i ceo taj štimung tadašnji

Tamo u Tuzli sretnem iste ljude kao te tad

Iako između te dve priče stoji rat

Ni jedan krivi pogled, ni jedna loša reč

Samo osmesi, zajebncija, cirkanje i respekt

I tako je i danas, ljudi se drže i druže

A naci fašisti nek prde svoje i nek mrze

Led se probio, bine su pucale pod nogama

Daj nam mikrofon i pive a vi jebite se s drogama

Sami među dogmama, kad repamo pomama

Iz studija na binu, stvar uživo care bomba ba

Vanja moto je ko lud, a mi smo motali pivo

Frenkie piše novu stvar a maloprije jednu snim’o

Pa i ja bi ljudi snimao, evo snima čak i Galeb

Bilo nas je ko Kineza care moraš čekat' na red

Tolko skilova, stilova, rima, s hejtom ni jedne

Tu večer predrasude su ko rukom odnesene

Odluke donesene, moramo ovo češće

Za 'vake featove, beatove Toza ostavljaj nam češće

Samo nam takvi sjest će, za dušu i za repa

Care jebo pare, znaš da volimo te Kepa

Krem de la krem, hejteri kite na čelo

Glavatar na majku sa mnom Frenkie i Marčelo

Перевод песни

Я прочитав коментарі на форумі fmjam

Джокі знову насрався про все

У сов з’явилася нова річ у моєму посліді

Мене щось стримує, чортове з’єднання з комутованого зв’язку

Я сьогодні п’ю за Белград з Едом і Соулом

Давайте підемо до них за маленьким мікрофоном

Якась команда Basivity, ми з ними щось запишемо

Потримайся трохи, відстав

Мушу визнати, що prpa мене трохи ловить

Вперше після війни в Белграді

Хто в біса його мати, я думаю, ми виживемо

Пара пива все заспокоїть

Маленький мільйон людей у ​​студії

Віп, Марчелло і якийсь божевільний Нігрутін

Всі тусуються, пляшки і радощі кружляють

Едо стоїть біля матері й записує «Сльози».

Марчелло дражнить мене і каже: «Френк до танка

Давайте запишемо представника »

Беру папір і пишу ту ж мить

Basivity і fmjam creme de la creme

Згодом люди запитують, як виникла ця пісня

Як і будь-яке цінне, його вичавлюють з хутра

Навіть сьогодні на неї ниють і називають її пісню першою

Хоча статей у тих стосунках не було жодної

Вдарив севдах, дивлюся на все через пляшку

Я сердито лаюся з чорношкірою, я їм лайно цілком

Коли в ті дні вам подзвонив Fmjam

Вони почули кілька пісень і покликали мене там почитати реп

Після війни мені йти першим?

Не змушуй людей дивитися на мене, бачиш, риба мені зраджує

А тепер мені все одно байдуже моє життя

Краще бідний кінь, ніж зовсім без коня

Він поклав у рюкзак пиво, пиво, а потім ще пиво

Один раз був п'яний, нічого не боліло

Я брязкаю та шикарно, а в голові мій старий

Історія, яка не змінилася навіть коли почалася війна

Каже, що боснійці – благодійники та алкоголіки

Історія про дружбу та всю ту атмосферу того часу

Там, у Тузлі, я зустрічаю таких же людей, як і ви тоді

Хоча між двома історіями йде війна

Жодного невірного погляду, жодного поганого слова

Просто посмішки, жарти, цирк і повага

Так і є сьогодні, люди тримаються і тусуються

І нехай нацистські фашисти пердуть своїх і нехай ненавидять

Лід зламався, сцени лопнули під ногами

Дайте нам мікрофон і пиво, і ви трахаєтеся з наркотиками

Наодинці серед догм, коли ґвалтуємо божевілля

Від студії до сцени живі бомби ба

Девіз Вані — божевільний, а ми варили пиво

Frenkie пише нову річ і щойно записав її

Ну і люди б це знімали, тут навіть Галеб знімає

Ми були як китайські королі, треба стояти в черзі

Так багато навичок, стилів, рим, без ненависті

Того вечора забобони зняли вручну

Рішення прийняті, нам це потрібно частіше

За 'такі подвиги б'є Тоза частіше покидає нас

Тільки такі нам сядуть, за душу і за хвіст

Королі трахають гроші, ти знаєш, ми любимо тебе, Кепа

Крем де ля крем, ненависники повітряного змія на лобі

Главатар по мамі зі мною Френкі і Марчелло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди