Нижче наведено текст пісні Tot und doch am Leben , виконавця - Frei.Wild з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frei.Wild
Ich lasse ihn laufen, diesen Film meines Lebens
Mal war ich heiter, mal der Sklave meines Strebens
Was ich erlebte aber dann doch nicht erlebt hab
Ging verloren auf der Strecke zwischen Schöpfung und Grab
Der Zeiger zieht vorbei und die Tage vergehen
Gewisse Dinge kann man nie mehr erleben
Wir sind ein Rädchen in dem Uhrwerkt der Zeit
Ich hau den Keil zwischen die Räder und ich fühl mich befreit
Da vorne wo die Sonne untergeht
Wo dich der wahre Wind des Lebens umweht
Kannst du die Sehnsucht deiner Seele erleben
Und dir selber eingestehen, du bist tot und doch am Leben
Wir lieben die Lichter, doch wir hassen die Schatten
Wir greifen nach Sternen, um sie fallen zu lassen
Wie ferngesteuert, programmiert und am Klagen
Stellen uns so lange schon diese Fragen über Fragen
Wo werde ich irgendwann landen wo werde ich irgendwann stehen
Habe mich der hektik gebeugt und hab rein gar nichts erlebt
Wir sind ein Rädchen in dem Uhrwerk der Zeit
Ich hau den Keil zwischen die Räder und ich nehem mir eine Auszeit
Da vorne wo die Sonne untergeht
Wo dich der wahre Wind des Lebens umweht
Kannst du die Sehnsucht deiner Seele erleben
Und dir selber eingestehen
Nehmt euch die Zeit und seht dahin wo die Sonne untergeht
Dahin wo der Wind des Lebens weht und ihr um Freieht fleht
Я дозволив йому працювати, цей фільм мого життя
Іноді я був веселий, іноді раб мого прагнення
Те, що я пережив, але потім не пережив
Заблукав між творінням і могилою
Рука минає, а дні минають
Деякі речі ніколи не можна пережити знову
Ми – гвинтик годинникового механізму часу
Я вбиваю клин між колесами і відчуваю себе звільненим
Попереду, де заходить сонце
Де довкола тебе віє справжній вітер життя
Чи можете ви відчути тугу своєї душі
І зізнайся собі, що ти мертвий і ще живий
Ми любимо світло, але ненавидимо тіні
Ми тягнемося до зірок, щоб скинути їх
Наче дистанційно керований, запрограмований і скаржиться
Ми так довго ставили собі ці питання щодо питань
Де я зрештою опинюся, де я врешті стану
Я вклонився перед суєтою і взагалі нічого не відчув
Ми – гвинтик годинникового механізму часу
Заб’ю клин поміж колесами і зроблю перерву
Попереду, де заходить сонце
Де довкола тебе віє справжній вітер життя
Чи можете ви відчути тугу своєї душі
І признайся собі
Не поспішайте і подивіться, де заходить сонце
Туди, де віє вітер життя, і ти благаєш про свободу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди