Antiwillkommen - Frei.Wild
С переводом

Antiwillkommen - Frei.Wild

Альбом
Rivalen und Rebellen
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
207120

Нижче наведено текст пісні Antiwillkommen , виконавця - Frei.Wild з перекладом

Текст пісні Antiwillkommen "

Оригінальний текст із перекладом

Antiwillkommen

Frei.Wild

Оригинальный текст

Unsere Augen glitten ängstlich

Über die Wand vom Tellerrand

Kein Besteck, keine Adern aus Gold

Von oben gejagt, doch von unten gewollt

Erst ignoriert, dann verlacht

Dann bekämpft und dann gewonnen

In Gedanken, Worten und Werken unangenommen

Und herzlich Antiwillkommen

Wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band, über die man nur spricht

Wir sind nicht, wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band ohne Kante, die echt für'n Arsch ist

Wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band, die wie Glas zerbricht

Sind und bleiben unangenehm

Hart an der Grenze und unbequem

Antiwillkommen!

Zielbewusst und zügellos

Mut vor Angst schrieben wir groß

Sich nicht ergeben, sich erheben

Wenn es hart kommt, hart kommt im Leben

Fast gescheitert, dann gefall’n

Schwer verletzt wieder aufgestanden

In Gedanken, Worten und Werken unangenommen

Und herzlich Antiwillkommen

Wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band, über die man nur spricht

Wir sind nicht, wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band ohne Kante, die echt für'n Arsch ist

Wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band, die wie Glas zerbricht

Sind und bleiben unangenehm

Hart an der Grenze und unbequem

Antiwillkommen!

Jeden Dreck von der Straße geleckt

Gerockt, gefightet bis der Lärm endlich fetzt

Alle Segel auf Sturm gesetzt

Alle Segel auf Sturm gesetzt

Jeder Meilenstein bis hier und jetzt

All das Herzblut in jedem Text

Seht ihr die Saat, die hier um uns wächst?

Wie sie heilt und wenn sie will, auch verletzt?

Wie sie verletzt …

Wie sie verletzt …

Wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band, über die man nur spricht

Wir sind nicht, wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band ohne Kante, die echt für'n Arsch ist

Wir sind nicht, wir sind nicht

Eine Band, die wie Glas zerbricht

Sind und bleiben unangenehm

Hart an der Grenze und unbequem

Antiwillkommen!

Перевод песни

Наші очі тривожно забігали

Через стіну від краю плити

Ні срібних виробів, ні золотих жил

Полювали зверху, а хотіли знизу

Спочатку ігнорували, а потім сміялися

Потім боролися, а потім перемагали

Неприйнятий думками, словом і ділом

І сердечний анти-вітання

Нас немає, нас немає

Група, про яку лише говорять

Нас немає, нас немає, нас немає

Гурт без краю, який справді відстойний

Нас немає, нас немає

Стрічка, яка б'ється, як скло

Є і залишаються незручними

Важко на межі і незручно

проти вітання!

Цілеспрямований і неприборканий

Ми використовуємо мужність перед страхом

Не здавайся, вставай

Коли стає важко, життя стає важким

Майже провалився, потім впав

Прокинувся важко поранений

Неприйнятий думками, словом і ділом

І сердечний анти-вітання

Нас немає, нас немає

Група, про яку лише говорять

Нас немає, нас немає, нас немає

Гурт без краю, який справді відстойний

Нас немає, нас немає

Стрічка, яка б'ється, як скло

Є і залишаються незручними

Важко на межі і незручно

проти вітання!

Злизав всякий бруд з вулиці

Розгойдувалися, билися, поки нарешті не вибухнув шум

Усі вітрила налаштовані на шторм

Усі вітрила налаштовані на шторм

Кожна віха тут і зараз

Вся кров серця в кожному тексті

Бачиш насіння, які ростуть тут навколо нас?

Як вона лікує і якщо хоче, ще й пошкодить?

Як їм боляче...

Як їм боляче...

Нас немає, нас немає

Група, про яку лише говорять

Нас немає, нас немає, нас немає

Гурт без краю, який справді відстойний

Нас немає, нас немає

Стрічка, яка б'ється, як скло

Є і залишаються незручними

Важко на межі і незручно

проти вітання!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди