Нижче наведено текст пісні Nur das Leben , виконавця - Frei.Wild з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frei.Wild
Egal, wo Gedanken fließen,
alles nicht von Bedeutung für mich.
Wo auch immer die Freude zu finden ist,
ich find es raus für mich.
Wechselgefühle von Kälte und Wärme,
ein Bad voll Unentschlossenheit,
nichts als die Schule des Lebens ist es,
was mich von, von den Fragen befreit.
Denn nur das Leben ist bis zum Abschied das,
was immer bleibt,
es kann Freude bringen, kann auch Böses tun,
bis es dem Tode geweiht.
Es ist nur das Leben, das was zählt.
Wie oft schlägt dein Herz für etwas,
wie oft siehst du der Angst ins Gesicht,
aufgeregt und voller Freude, rote Augen,
denn du hast geweint.
Es ist ein Segen, so wie wir zu leben,
leben, leben, leben, leben will ich.
Du bist ein nichts in der Unendlichkeit.
Willst du das nicht kapieren, dann tut’s mir Leid!
Куди б не текли думки,
все для мене не важливо.
Скрізь, де можна знайти радість
Я сама з’ясую.
чергування відчуття холоду і тепла,
ванна, повна нерішучості,
це не що інше, як школа життя,
від чого мене звільняє, від питань.
Бо тільки життя до прощання,
що завжди залишається
воно може принести радість, може також зробити зло,
поки воно не приречене на смерть.
Важливе лише життя.
Як часто твоє серце б'ється за щось
як часто ти дивишся страху в обличчя
схвильований і повний радості, червоні очі,
бо ти плакала
Це благословення жити так, як живемо ми
Я хочу жити, жити, жити, жити.
Ти ніщо в нескінченності.
Якщо ви не хочете цього зрозуміти, то вибачте!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди