Es ist vorbei, es ist Geschichte - Frei.Wild
С переводом

Es ist vorbei, es ist Geschichte - Frei.Wild

Альбом
Rivalen und Rebellen
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
254670

Нижче наведено текст пісні Es ist vorbei, es ist Geschichte , виконавця - Frei.Wild з перекладом

Текст пісні Es ist vorbei, es ist Geschichte "

Оригінальний текст із перекладом

Es ist vorbei, es ist Geschichte

Frei.Wild

Оригинальный текст

Ich stand im Schatten, nur du im Licht

Ich sah es wieder, wieder, wieder, dein Gesicht

Ich habe die Hoffnung zu spät verloren

Blind vor Liebe, Liebe, Liebe, heute spüre ich Zorn

Du ließt mich fallen weit hinter dir

Meine Bilder entsorgt wie wertloses Papier

Du ließt mich fallen weit hinter dir

Scheiß Jahr, scheiß alles, scheiß Zeit

Heute sage ich mir

Es ist vorbei, vorbei, Geschichte

Sie ist vorbei, vorbei die Zeit

Sie ist vorüber, gegessen, Vergangenheit

Nichts geblieben, nichts verloren

Außer Verachtung, außer Zorn

Und getrübte Erinnerung

Wie im Freiflug gefangen

Ging es ab in`s Tal

Es waren nicht die einen Geister

Die ich zu mir befahl

Schön war die Zeit, die niemals kam

Ließt sie draußen vor der Tür, sie kam nie an

Ich sah es ein, und mir wurde klar

Dass jeder Augenblick mit dir, die reinste Hölle war

Ich sah es ein, brach endlich auf

Deinen Kerker hinter mir, nie wieder ein Leben mit dir

Es ist vorbei, vorbei, Geschichte

Sie ist vorbei, vorbei die Zeit

Sie ist vorüber, gegessen, Vergangenheit

Nichts geblieben, nichts verloren

Außer Verachtung, außer Zorn

Und getrübte Erinnerung

Es ist vorbei, vorbei, Geschichte

Sie ist vorbei, vorbei die Zeit

Sie ist vorüber, gegessen, Vergangenheit

Nichts geblieben, nichts verloren

Außer Verachtung, außer Zorn

Und getrübte Erinnerung

Перевод песни

Я стояв у тіні, тільки ти у світлі

Я побачив це знову, знову, знову, твоє обличчя

Я надто пізно втратив надію

Осліплений коханням, коханням, коханням, сьогодні я відчуваю гнів

Ти кинув мене далеко позаду

Мої фотографії зникли, як нікчемний папір

Ти кинув мене далеко позаду

До біса рік, до біса все, до біса час

Сьогодні я кажу собі

Скінчилося, закінчилося, історія

Минуло, час скінчився

Все закінчилося, з’їдено, минуло

Нічого не залишилося, нічого не втрачено

Крім презирства, крім злості

І затьмарила пам'ять

Ніби спійманий у вільному польоті

Воно пішло в долину

Це були не одні привиди

що я наказав мені

Прекрасний був час, якого ніколи не було

Залишає її за дверима, вона так і не прийшла

Я побачив і зрозумів

Щоб кожна мить з тобою була чистим пеклом

Я побачив, нарешті пішов

Твоє підземелля позаду, ніколи більше життя з тобою

Скінчилося, закінчилося, історія

Минуло, час скінчився

Все закінчилося, з’їдено, минуло

Нічого не залишилося, нічого не втрачено

Крім презирства, крім злості

І затьмарила пам'ять

Скінчилося, закінчилося, історія

Минуло, час скінчився

Все закінчилося, з’їдено, минуло

Нічого не залишилося, нічого не втрачено

Крім презирства, крім злості

І затьмарила пам'ять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди