Нижче наведено текст пісні Es gibt nicht nur den einen Weg , виконавця - Frei.Wild з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frei.Wild
Alles ruhig, alles steht, niemand hier der seine Runden dreht
Scheiß Gefühl und dazu noch zu wissen, dass es nur mir so geht
Alle Ampeln stehen auf rot und ich weiß ich hab es selbst verkackt
Die Einbahnstraße fuhr sich gut, hab nur an mich gedacht
Und in diesem scheiß Moment sag ich mir, das geschieht dir Recht
Wenn man das Stoppschild überfährt und man nur immer man nur immer an sich
selber denkt
Bleibt zu hoffen, dass der Gegenverkehr wieder mit mir fährt
Eine Sache, einer Sache, dieser Sache hab ich jetzt mehr als nur gelernt
Jetzt mehr als nur gelernt
Es gibt nicht nur den einen Weg
Es gibt nicht nur den einen Weg
Den man alleine geht
Es gibt nicht nur den einen Weg
Weil das Leben auch mal Leiden trägt
Nimm andere mit, lass keinen stehen
Zusammen und nicht alleine gehen
Drehe mich um mit Bedacht, Leinen los die Hoffnung ist entfacht
Augenblick, umgedreht, schau zurück, ein Ritt auf Geistes Umweg
Sowas geschieht, sowas passiert, auf falsche Schritte muss man reagieren
Hochmut kommt nunmal vor dem Fall und der schmerzt allemal
Regen auf Sonne bringt auch Segen
Sich nicht zu regen, heißt auch im Regen zu stehen
Und zusammen teilt man Schmerzen, teilt man Leid und erntet Sicherheit
Bleibt zu hoffen, dass der Zug der Einsamkeit mal wieder ohne mich fährt
Eine Sache, einer Sache, dieser Sache habe ich jetzt mehr als nur gelernt
Es gibt nicht nur den einen Weg
Nicht nur den einen Weg
Weil die Flagge am Ziel für uns alle weht
Все тихо, все стоїть, ніхто тут не обходиться
Страшне відчуття і знання того, що це тільки я
Усі світлофори світяться червоними, і я знаю, що сам все облажав
Вулиця з одностороннім рухом пройшла добре, просто думаючи про мене
І в той жахливий момент я кажу собі, що тебе обслужать правильно
Коли ти наїжджаєш на знак зупинки, і ти завжди тільки ти завжди на собі
сам думає
Будемо сподіватися, що зустрічний транспорт знову поїде зі мною
Одна річ, одна річ, цю річ я дізнався більше, ніж зараз
Тепер більше, ніж просто дізналися
Не існує лише одного способу
Не існує лише одного способу
що ти йдеш один
Не існує лише одного способу
Тому що в житті іноді є страждання
Бери з собою інших, нікого не залишай
Ідіть разом, а не поодинці
Обережно обернись, відкинь надію запалає
Момент, обернувся, озирнувся, їзда на розумовому об'їзді
Трапляється таке, буває таке, треба реагувати на неправильні кроки
Гордість передує падінню, і вона завжди завдає болю
Дощ на сонці також приносить благословення
Не рухатися також означає стояти під дощем
І разом ви поділяєте біль, ви поділяєте горе і ви пожинаєте безпеку
Будемо сподіватися, що потяг самотності знову поїде без мене
Одна річ, одна річ, цю річ я дізнався більше, ніж зараз
Не існує лише одного способу
Не тільки в один спосіб
Бо прапор майорить у пункті призначення для всіх нас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди