Die Band die Wahrheit bringt - Frei.Wild
С переводом

Die Band die Wahrheit bringt - Frei.Wild

  • Альбом: Opposition

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Die Band die Wahrheit bringt , виконавця - Frei.Wild з перекладом

Текст пісні Die Band die Wahrheit bringt "

Оригінальний текст із перекладом

Die Band die Wahrheit bringt

Frei.Wild

Оригинальный текст

Gibt es die Liebe, ganz ohne Krieg?

Gibt es Enthaltung, Keuschheit, ganz ohne Trieb?

Werden tot geschwiegen und sind doch in aller Munde

Sind Fleisch und Klammer einer stolz getragenen Wunde

Schon so oft standen wir am Rand des Abgrunds

Schon so oft wollte man unser Ende sehen

Egal, was war, egal was kommt, was sein wird

Wir werden auch weiter zu dem stehen

Was wir sind, wofür wir leben

Wir sind und bleiben für immer

Das was wir wirklich sind

Männer, die zu ihrem Wort stehen

Eine Band, die Wahrheit bringt

Und so stehen wir noch lange

Zu uns selbst, zu diesem Leben

Die einen ersticken in ihrer Asche

Während wir noch lange durchs Feuer gehen

Tausend und mehr als nur ein kleiner Unterschied

Es ist das Feuer, nicht das Wachs, das dem Docht die Flamme gibt

Ein Herz schlägt Geister, Geister Herzen und ein Herz schlägt auch für sich

Darum schlagen wir auch für uns, teilen auch mit dir das helle Licht

Diese Welt, unsere Welt

Wollen viele einfach nicht verstehen

Doch wer sucht, der findet alles

Findet hier ein gutes Leben

Diese Welt, unsere Welt

Wo zwar viel Missgunst dran zerschellt

Ist ein Bund aus purer Freundschaft

Der, wenn du willst, für immer hält

Wir sind und bleiben für immer

Das was wir wirklich sind

Männer, die zu ihrem Wort stehen

Eine Band, die Wahrheit bringt

Und so stehen wir noch lange

Zu uns selbst, zu diesem Leben

Die einen ersticken in ihrer Asche

Während wir noch lange durchs Feuer gehen

(Wohohoho wohohoho wohohoho.

Wohohoho wohohohoho)

Wir sind und bleiben für immer

Das was wir wirklich sind

Männer, die zu ihrem Wort stehen

Eine Band, die Wahrheit bringt

Und so stehen wir noch lange

Zu uns selbst, zu diesem Leben

Die einen ersticken in ihrer Asche

Während wir noch lange durchs Feuer gehen

(Dank an Fabian Kupietz für den Text)

Перевод песни

Чи існує любов без війни?

Чи є стриманість, цнотливість, зовсім без драйву?

Мертво мовчать і все ж у всіх на устах

Це плоть і скоби гордо виношеної рани

Ми стільки разів стояли на краю прірви

Люди так часто хотіли побачити наш кінець

Що б не було, що б не прийшло, що буде

Ми й надалі будемо стояти на цьому

Які ми є, для чого живемо

Ми є і будемо завжди

які ми є насправді

Чоловіки, які тримають слово

Гурт, який несе правду

І так довго стоїмо

До себе, до цього життя

Деякі задихаються у своєму попелі

Поки ми ще довго переживаємо вогонь

Тисяча і більше, ніж просто невелика різниця

Саме вогонь, а не віск, дає гніту його полум’я

Серце б'ється привидів, привидів серця і серце б'ється для себе

Тому ми також б’ємо за себе, поділіться яскравим світлом і з вами

Цей світ, наш світ

Багато людей просто не хочуть розуміти

Але якщо шукати, то все знайдеш

Знайдіть тут хороше життя

Цей світ, наш світ

Де розбивається багато образи

Це узи чистої дружби

Який, якщо хочеш, триває вічно

Ми є і будемо завжди

які ми є насправді

Чоловіки, які тримають слово

Гурт, який несе правду

І так довго стоїмо

До себе, до цього життя

Деякі задихаються у своєму попелі

Поки ми ще довго переживаємо вогонь

(Wohohoho wohohoho wohohoho.

wohohoho wohohohoho)

Ми є і будемо завжди

які ми є насправді

Чоловіки, які тримають слово

Гурт, який несе правду

І так довго стоїмо

До себе, до цього життя

Деякі задихаються у своєму попелі

Поки ми ще довго переживаємо вогонь

(Дякую Фабіану Купієцу за текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди