Niente Visone - Fred Buscaglione
С переводом

Niente Visone - Fred Buscaglione

  • Альбом: La Leggenda Di Fred Buscaglione

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:20

Нижче наведено текст пісні Niente Visone , виконавця - Fred Buscaglione з перекладом

Текст пісні Niente Visone "

Оригінальний текст із перекладом

Niente Visone

Fred Buscaglione

Оригинальный текст

Niente visone per questa stagione

T’ho comperato ieri un cincillà

Con sei o sette stole di renard

Due anelli con brillanti e pure la Packard

Niente visone neppur d’occasione

Un panfilo comprato sol per te

La villa sul Tigullio fronte al mar

Ma che cosa ancor ti debbo donar

Ma pensa pure a me, a ciò che devo far

Bisogna un pochettino risparmiar

A Cuba per svernare, al Cairo a riposare

E a caccia d’elefanti devo andar

E quindi niente visone per questa stagione

Se no sarò costretto a lavorar

Alzarmi a mezzogiorno, pensa un po'

Che razza di fatica farò

Ma pensa pure a me, a ciò che devo far

Bisogna un pochettino risparmiar

A Cuba per svernare, al Cairo a riposare

E a caccia d’elefanti devo andar

E quindi niente visone per questa stagione

Se no sarò costretto a lavorar

Alzarmi a mezzogiorno, pensa un po'

Che razza di fatica farò

…sì, sì

Ma poi mi son svegliato

E triste ho constatato

Che sono del catasto

Un povero impiegato

Quindi cara, niente visone!

Niente visone!

Niente visone, no, no!

Перевод песни

Без норки в цьому сезоні

Я вчора купив тобі шиншилу

З шістьма чи сімома ренардами

Два кільця з діамантами і паккард теж

Ніякої норки навіть іноді

Яхта, куплена саме для вас

Вілла на Тігулліо з видом на море

Але що ще я маю тобі дати

Але подумай і про мене, про те, що я маю робити

Треба трохи заощадити

На Кубі зимувати, в Каїрі відпочивати

А я мушу полювати на слонів

І так ніякої норки на цей сезон

Інакше я буду змушений працювати

Вставай опівдні, подумай трохи

Яких зусиль я докладу

Але подумай і про мене, про те, що я маю робити

Треба трохи заощадити

На Кубі зимувати, в Каїрі відпочивати

А я мушу полювати на слонів

І так ніякої норки на цей сезон

Інакше я буду змушений працювати

Вставай опівдні, подумай трохи

Яких зусиль я докладу

…Так Так

Але потім я прокинувся

І сумно знайшов

Які з земельної книги

Бідний працівник

Так кохана, ні норки!

Ні норки!

Ні норки, ні, ні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди