Walk Away - Franz Ferdinand
С переводом

Walk Away - Franz Ferdinand

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Walk Away , виконавця - Franz Ferdinand з перекладом

Текст пісні Walk Away "

Оригінальний текст із перекладом

Walk Away

Franz Ferdinand

Оригинальный текст

I swapped my innocence for pride

Crushed the end within my stride

Said «I'm strong now I know that I’m a leader

I love the sound of you walking away, you walking away»

Mascara bleeds a blackened tear

And I am cold, yes I’m cold, but not as cold as you are

I love the sound of you walking away, you walking away

I love the sound of you walking away, walking away

Why don’t you walk away?

Why don’t you walk away?

Why don’t you walk away?

No buildings will fall down

Why don’t you walk away?

No quake will split the ground

Why don’t you walk away?

The sun won’t swallow the sky

Why don’t you walk away?

Statues will not cry

Why don’t you walk away?

Why don’t you walk away?

Why don’t you walk away?

Why don’t you walk away?

I cannot turn to see those eyes

As apologies may rise

I must be strong and stay an unbeliever

And love the sound of you walking away, you walking away

Mascara bleeds into my eye

I’m not cold, I am old, at least as old as you are

Lalalalalala…

And as you walk away, and as you walk away

And as you walk away my headstone crumbles down

And as you walk away the Hollywood wind’s a howl

And as you walk away the Kremlin’s falling

And as you walk away Radio 4 is static

As you walk away, as you walk away, as you walk away

The stab of stiletto on a silent night,

Stalin smiles, Hitler laughs,

Churchill claps Mao Tse-Tung on the back…

Перевод песни

Я замінив свою невинність гордістю

Роздавив кінець у межах мого кроку

Сказав: «Тепер я сильний, я знаю, що я лідер

Мені подобається звук, коли ти йдеш, ти йдеш геть»

Туш кровоточить почорнілі сльози

І мені холодно, так, мені холодно, але не так холодно, як вам

Мені подобається звук, коли ти йдеш, ти йдеш геть

Мені подобається звук, коли ти йдеш, йдеш геть

Чому б тобі не піти?

Чому б тобі не піти?

Чому б тобі не піти?

Жодна будівля не впаде

Чому б тобі не піти?

Жоден землетрус не розколе землю

Чому б тобі не піти?

Сонце неба не поглине

Чому б тобі не піти?

Статуї не заплачуть

Чому б тобі не піти?

Чому б тобі не піти?

Чому б тобі не піти?

Чому б тобі не піти?

Я не можу обернутися, щоб побачити ці очі

Оскільки вибачення можуть наростати

Я повинен бути сильним і залишатися невіруючим

І мені подобається звук, коли ти йдеш, ти йдеш геть

Туш кровоточить мені в очі

Мені не холодно, я старий, принаймні, як вам

Лалалалала…

І як ви відходите, так і коли ви відходите

І коли ти відходиш, мій надгробок розсипається

І коли ви йдете, голлівудський вітер виє

І коли ви йдете, Кремль падає

А коли ви йдете, радіо 4 статично

Коли ви відходите, як виходите, як відходите

Укол на шпильці в тиху ніч,

Сталін посміхається, Гітлер сміється,

Черчілль плескає Мао Цзе-дуна по спині…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди