The Dark Of The Matinée - Franz Ferdinand
С переводом

The Dark Of The Matinée - Franz Ferdinand

  • Альбом: Franz Ferdinand

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:06

Нижче наведено текст пісні The Dark Of The Matinée , виконавця - Franz Ferdinand з перекладом

Текст пісні The Dark Of The Matinée "

Оригінальний текст із перекладом

The Dark Of The Matinée

Franz Ferdinand

Оригинальный текст

Take your white finger

Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer

Relax the fraying wool, slacken ties

And I’m not to look at you in the shoe

But the eyes find the eyes

Find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, the dark of the matinée

It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine

Yes, it’s mine

Time every journey to bump into you accidentally

I charm you and tell you of the boys I hate, all the girls I hate

All the words I hate, all the clothes I hate

How I’ll never be anything I hate

You smile, mention something that you like

Oh, how you’d have a happy life if you did the things you like

Find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, the dark of the matinée

It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine

Yes, it’s mine

So I’m on BBC Two now

Telling Terry Wogan how I made it

And what I made is unclear now

But his deference is and his laughter is

My words and smile are so easy now

Yes, it’s easy now

Yes, it’s easy now

Find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, dark of the matinée

It’s better in the matinée, the dark of the matinée

You will find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, the dark of the matinée

Better in the matinée, the dark of the matinée is mine

Yes, it’s mine

Перевод песни

Візьміть свій білий палець

Просуньте цвях під верхню та нижню гудзики мого блейзера

Розслабте шерсть, що зношується, ослабте краватки

І я не маю права дивитися на тебе у черевиках

Але очі знаходять очі

Знайдіть мене і йдіть за мною по коридорах, трапезних і папках

Ви повинні слідувати, покинути цю академічну фабрику

Ти знайдеш мене в ранці, у темряві ранку

Краще в ранці, темрява ранку моя

Так, це моє

Приміряйте кожну подорож, щоб випадково натрапити на вас

Я чарую вас і розповідаю про хлопчиків, яких ненавиджу, про всіх дівчат, яких ненавиджу

Усі слова, які я ненавиджу, увесь одяг, який ненавиджу

Як я ніколи не стану тим, кого ненавиджу

Ви посміхаєтеся, згадуєте те, що вам подобається

О, як би ти був щасливим, якби займався тим, що тобі подобається

Знайдіть мене і йдіть за мною по коридорах, трапезних і папках

Ви повинні слідувати, покинути цю академічну фабрику

Ти знайдеш мене в ранці, у темряві ранку

Краще в ранці, темрява ранку моя

Так, це моє

Тож я зараз на BBC Two

Розповісти Террі Вогану, як мені це вдалося

А те, що я зробив, зараз неясно

Але його шанобливість і його сміх

Мої слова та посмішка тепер такі легкі

Так, зараз це легко

Так, зараз це легко

Знайдіть мене і йдіть за мною по коридорах, трапезних і папках

Ви повинні слідувати, покинути цю академічну фабрику

Ти знайдеш мене на ранці, у темряві ранку

Краще в ранці, у темряві ранку

Ви знайдете мене і підете за мною по коридорах, трапезних і папках

Ви повинні слідувати, покинути цю академічну фабрику

Ти знайдеш мене в ранці, у темряві ранку

Краще на ранці, темрява ранку моя

Так, це моє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди