Aléjate De Mi - Frankie Ruíz
С переводом

Aléjate De Mi - Frankie Ruíz

  • Альбом: The Very Best

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:49

Нижче наведено текст пісні Aléjate De Mi , виконавця - Frankie Ruíz з перекладом

Текст пісні Aléjate De Mi "

Оригінальний текст із перекладом

Aléjate De Mi

Frankie Ruíz

Оригинальный текст

Alejate de mi…

Porque tu no eres mia, no vuelvas a mis brazos

Teniendo a quien querer

Eres amor prohibido, perteneces a otro

Para mi tu eres agua, que no debo beber

A la la, a le le li lo le lo la… y esa es la realidad

Sin embargo comprendo, tu amor y satisfecho

En busca de aventuras, para saciar tu sed

No fue tuya la culpa, Ni fue mia tampoco

Inevitablemente, hubo que suceder

A la la la la la la, sigo cantandote la verdad

A la li lo le lo la, sigo cantandote la verdad

Lo nuestro termino, son cosas de la vida

El amor que me distes, jamas lo de olvide

Y aunque tambien te quize, esta es mi despedida

Pues temo que al mirarnos, volvamos a empezar

A la la, vuelve y escucha la realidad

Por eso es que te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

Yo quedare en tu mente, como un sueno olvidado

Tu seras en mi vida, solo un amor robado

Tu seras en mi vida, solo un amor robado…

Por eso es que yo te pido, que nos digamos adios

Teniendo otro que te quiera mamita, no te hago falta yo!

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— No no fue tuya la culpa, por buscarte un nuevo amor

Fue una cosa inevitable, pero tampoco la culpa la tuve yo

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Ya tu lo veras, la culpa fue del destino, que solo por un momento

Se cruzo en nuestro camino

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Yo quedare en tu mente como sueno olvidado

Tu seras en mi vida, solo un amor robado

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— E le li e le a, sigo cantandote la verdad

E le li e le a, es la pura realidad

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

… «O ye mamita!

El amor que tu me diste!

HA!!»

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Ya lo nuestro termino, son cosas de la vida, el amor que tu me distes

Nunca lo podre olvidar mamita

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Sigue tu por tu centero, yo seguire por el mio

Pido a Dios que tengas suerte mujer, y que te vaya bonito!

…"AHI!!!"

Перевод песни

Вийди від мене…

Бо ти не мій, не повертайся в мої обійми

мати кого любити

Тобі заборонена любов, ти належиш іншому

Для мене ти вода, яку я не повинен пити

До, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому, йому

Однак я розумію, ваша любов і задоволена

У пошуках пригод, щоб втамувати спрагу

Це була не твоя вина, не я теж

Неминуче, це мало статися

А-ля-ля-ля-ля, я продовжую співати тобі правду

А-ля-лі-ло-ле-ло-ля, я продовжую співати тобі правду

Наше скінчилося, це речі життя

Любов, яку ти мені подарував, я ніколи не забуду

І хоча я теж тебе любив, це моє прощання

Ну, я боюся, що коли ми подивимося один на одного, то почнемо спочатку

А-ля, повертайся і слухай реальність

Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

Я залишуся в твоїй свідомості, як забутий сон

Ти будеш в моєму житті, просто вкраденою любов'ю

Ти будеш у моєму житті, просто вкрадена любов...

Тому я вас прошу, щоб ми попрощалися

Маючи когось іншого, хто любить тебе, мамо, я тобі не потрібен!

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

— Ні, ти не винен, що шукав нового кохання

Це було неминуче, але це також була не моя вина.

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

— Ось побачиш, винна доля, що тільки на мить

Він перетнув нам шлях

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

— Я залишуся в твоїй свідомості, як сон забутий

Ти будеш в моєму житті, просто вкраденою любов'ю

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

— Е ле лі е ле а, я тобі правду співаю

E le li e le a — це чиста реальність

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

… «Гей, мамо!

Любов, яку ти мені подарував!

ВІН МАЄ!!"

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

— Наше скінчилося, це речі життя, любов, яку ти мені подарував

Я ніколи не можу забути маму

(приспів) — Тому я прошу вас попрощатися

Ми повинні розлучитися, на благо обох

— Слідкуйте за своїм центром, я піду за своїм

Молю Бога, щоб тобі пощастило, жінко, і щоб у тебе було красиво!

…"ТАМ!!!"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди