Нижче наведено текст пісні Lonesome Cowboy Burt , виконавця - Frank Zappa, The Mothers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa, The Mothers
Zappa Frank
Miscellaneous
Lonesome Cowboy Burt
Mark Volman (vocals)
Howard Kaylan (vocals)
Ian Underwood (keyboards, woodwinds)
Aynsley Dunbar (drums)
George Duke (keyboards, trombone)
Martin Lickert (bass)
Ruth Underwood (orchestra drum set)
Jim Pons (vocals)
Jimmy Carl Black (vocals)
Jimmy Carl Black:
My name is Burtram, I am a redneck.
All my friends, they call me Burt.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Hi, Burt!
Jimmy Carl Black:
All my family from down in Texas
make their livin' diggin' dirt.
Come out here to Californy
just to find me some pretty girls.
Ones I seen gets me so horny
ruby lips,
n’teeth like pearls.
Wanna love 'em all.
Wanna love 'em dearly.
Wann pretty girl,
I’ll even pay …
I’ll buy 'em furs.
I’ll buy 'em jewelry …
I know they like me.
Here’s what I’ll say.
I’m lonesome cowboy Burt.
(Speakin' atcha!)
Come smell my fringe-y shirt.
(Reekin' atcha!)
My cowboy pants,
my cowboy dance,
my bold advance.
On this here waitress …
Mark Volman & Howard Kaylan:
He’s lonesome cowboy Burt.
Don’tcha get his feelings hurt.
Jimmy Carl Black:
Come on in this place
an' I’ll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where’s my waitress?
Mark Volman & Howard Kaylan:
Burtram, Burtram redneck.
Burtram, Burtram redneck.
Jimmy Carl Black:
I’m an awful nice guy.
Sweat all day in the sun.
I’m a roofer by trade,
quite a bundle I’ve made
I’m unionized roofin' old
Son-of-a-gun.
Mark Volman & Howard Kaylan:
He’s a unionized roofin' old
son-of-a-gun.
Jimmy Carl Black:
When I get off, I get plastered.
I drink till I fall on the floor.
Find me some Communist bastard
n' stomp on his face till he don’t
move no more.
Mark Volman & Howard Kaylan:
He stomps on his face till he don’t
move no more.
Jimmy Carl Black:
I fuss an' I cuss and I keep on drinkin'
till my eyes puff up an' turn red.
I drool on m’shirt.
I see if he’s hurt.
Then I kick him again in the head, let’s
Kick him again in the head!
Boys!
Kick him again in the head!
Now!
Kick him again in the head!
Jimmy Carl Black:
I’m lonesome cowboy Burt.
(Speakin' atcha!)
Come smell my fringe-y shirt.
(Reekin' atcha!)
My cowboy pants,
my cowboy dance,
my bold advance.
On this here waitress …
Mark Volman & Howard Kaylan:
He’s lonesome cowboy Burt.
Don’tcha get his feelings hurt.
Jimmy Carl Black:
Come on in this place
an' I’ll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where’s my waitress?
Opal, you hot little bitch!
Заппа Франк
Різне
Самотній ковбой Берт
Марк Волман (вокал)
Говард Кейлан (вокал)
Ян Андервуд (клавішні, дерев'яні духові)
Ейнслі Данбар (ударні)
Джордж Дьюк (клавіші, тромбон)
Мартін Лікерт (бас)
Рут Андервуд (оркестрова барабанна установка)
Джим Понс (вокал)
Джиммі Карл Блек (вокал)
Джиммі Карл Блек:
Мене звати Буртрам, я людиня.
Усі мої друзі звуть мене Берт.
Марк Волман і Говард Кейлан:
Привіт, Берт!
Джиммі Карл Блек:
Вся моя родина з Техасу
зробити їх життям копати бруд.
Приїжджайте сюди, до Каліфорні
просто щоб знайти мені гарних дівчат.
Те, що я бачив, мене так збуджують
рубінові губи,
n’зуби, як перли.
Хочу полюбити їх усіх.
Хочеш їх сильно любити.
Хочу гарну дівчину,
Я навіть заплачу…
Я куплю їм хутра.
Я куплю їм прикраси…
Я знаю, що вони мені подобаються.
Ось що я скажу.
Я самотній ковбой Берт.
(Говорячи!)
Приходьте понюхати мою сорочку з бахромою.
(Смокучи!)
Мої ковбойські штани,
мій ковбойський танець,
мій сміливий крок.
Про це тут офіціантка…
Марк Волман і Говард Кейлан:
Він самотній ковбой Берт.
Не ображайте його почуття.
Джиммі Карл Блек:
Заходьте сюди
і я куплю тобі смак.
Ти можеш сидіти мені на обличчі.
Де моя офіціантка?
Марк Волман і Говард Кейлан:
Буртрам, Буртрам червонодер.
Буртрам, Буртрам червонодер.
Джиммі Карл Блек:
Я жахливо гарний хлопець.
Цілий день потіти на сонці.
Я покрівельник за професією,
я зробив дуже пакет
Я старий у профспілці
Син зброї.
Марк Волман і Говард Кейлан:
Він старий, об’єднаний у профспілки
син зброї.
Джиммі Карл Блек:
Коли я виходжу, мене обклеюють.
Я п’ю, поки не впаду на підлогу.
Знайди мені якогось комуністичного сволота
не топайте по обличчю, поки він цього не зробить
не рухайтеся більше.
Марк Волман і Говард Кейлан:
Він топає по обличчю, поки не зробить
не рухайтеся більше.
Джиммі Карл Блек:
Я суєшся і лаюся, і продовжую пити
поки мої очі не набухнуть і не стануть червоними.
У мене пускаються слини на майку.
Я бачу, чи він поранений.
Тоді я знову б’ю його по голові, давайте
Ще раз ударіть його по голові!
Хлопці!
Ще раз ударіть його по голові!
Зараз!
Ще раз ударіть його по голові!
Джиммі Карл Блек:
Я самотній ковбой Берт.
(Говорячи!)
Приходьте понюхати мою сорочку з бахромою.
(Смокучи!)
Мої ковбойські штани,
мій ковбойський танець,
мій сміливий крок.
Про це тут офіціантка…
Марк Волман і Говард Кейлан:
Він самотній ковбой Берт.
Не ображайте його почуття.
Джиммі Карл Блек:
Заходьте сюди
і я куплю тобі смак.
Ти можеш сидіти мені на обличчі.
Де моя офіціантка?
Опал, гаряча маленька сучка!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди